Календар
П |
В |
С |
Ч |
П |
С |
Н |
|
|
|
|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
[ добави събитие ] | (превод от сръбски)
Вкамениха ме на брега в мрамор;
отдавна реките ме кичат с тинест чакъл,
с мъртво семе от каменни хромели,
Сонет 66Публикувано от Administrator на 02.02.2018 @ 15:20:53 (286 четения)автор: vesan У. Шекспир
Зова смъртта. Живот непоносим;
Достойнството принудено да проси,
Баня Публикувано от anonimapokrifoff на 25.01.2018 @ 10:59:24 (439 четения)автор: Marta Банята е отвратително място.
В банята човек влиза гол,
а да бъде гол не умее човекът.
(превод от македонски)
Дяволът се претвори в глаголична буря –
топи ледника на прилагателни от съществителни
Песничка за Дядо ТурахонПубликувано от anonimapokrifoff на 24.12.2017 @ 16:20:56 (422 четения)автор: rajsun Дядо Турахон е братовчед на Дядо Мраз, на Дядо Коледа и Санта Клаус, само че раздава подаръците напролет и някъде по на изток от нас.
Децата го чакат, естествено, а в чайханата старците мъдруват: защо да не донесе подаръци и на тях – нали и те някога са били деца?
Това е песничката на децата от книгата “Повест за Настрадин Ходжа”, автор Леонид Соловьов, преведена от един, който някога също е бил дете)))
Вкус на жена и на страстПубликувано от Administrator на 20.12.2017 @ 17:19:29 (463 четения)автор: vesan О, целувай ме, моля те, там!
Докосни с устни нежните устни.
Тези ласки познаваш ли? Знам,
че с езика играеш изкусно.
(Превод от македонски)
Запалих кибритчето посред зима – малкото лампионче от топлина
кръжеше пред коледната елха в тъмния болничен коридор.
Пролетчо - Албер Алценвилер Публикувано от Administrator на 09.12.2017 @ 22:05:07 (202 четения)автор: pavlinag Албер Алценвилер (1898-1941) е швейцарски поет и шеф на образованието в Женева. Автор е на учебници по френска граматика за началното училище и на приказки за деца.
| | |
|
Пролетчо - Албер Алценвилер » показани от заявени |
Публикувано на 09.12.2017 @ 22:05:07 (202 четения)
автор: pavlinag » раздел: Преводи
Албер Алценвилер (1898-1941) е швейцарски поет и шеф на образованието в Женева. Автор е на учебници по френска граматика за началното училище и на приказки за деца.
|
|
|
| |
| | |
| Последни ХуЛи25.03.2024 год. | » | В горчивини - (Safer Grbić, B. i H.) |
23.03.2024 год. | » | Тайната на думата - (Safer Grbić, B. i H.) |
21.03.2024 год. | » | Език - (Safer Grbić, B. i H.) |
19.03.2024 год. | » | Дума – (Safer Grbić, B. i H.) |
16.03.2024 год. | » | Въплъщението на живота – (Sanja Radulović , B. i. H.) |
13.03.2024 год. | » | Разходка на (не) послушните мисли – (Sanja Radulović , B. i. H.) |
08.03.2024 год. | » | Колиба – (Sanja Radulović , B. i. H.) |
06.03.2024 год. | » | Отхапнах - (Sanja Radulović, B. i H.) |
19.02.2024 год. | » | Часовникът |
08.02.2024 год. | » | Сенки на нашето време – (Sanja Radulović, B. i H.) |
04.02.2024 год. | » | Ръка – (Sanja Radulović, B. i. H.) |
30.01.2024 год. | » | Пея на глас - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
28.01.2024 год. | » | Фонтан - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
26.01.2024 год. | » | Ето, саката съм… - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
24.01.2024 год. | » | Просторна е душата ми - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
23.01.2024 год. | » | Психическо робство |
22.01.2024 год. | » | Без настроение - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
20.01.2024 год. | » | Сънувам истината - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
18.01.2024 год. | » | След твоето тръгване - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
15.01.2024 год. | » | Липо - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
11.01.2024 год. | » | Преди това – (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
02.01.2024 год. | » | Донесе вятър - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H) |
24.12.2023 год. | » | Трябва да скрия - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
19.12.2023 год. | » | Миналото – (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
17.12.2023 год. | » | Мъдри, желая да те доведа - Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
05.12.2023 год. | » | Молитва за теб |
19.11.2023 год. | » | Чипс, чипс, ду ди ду ди ду... |
18.10.2023 год. | » | Ще те нарека вятър – (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
12.10.2023 год. | » | Расставание |
» | Покажи ми листата си, липо – (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
09.10.2023 год. | » | Болка - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
06.10.2023 год. | » | Наистина - (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
04.10.2023 год. | » | Дъжд – (Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
28.09.2023 год. | » | Потокът на водата - Mubera (Pašo) Isanović, B. i H.) |
24.09.2023 год. | » | Песни на песните – (Mirjana Tomović, B.i H.) |
20.09.2023 год. | » | Отмъщението – (Mirjana Tomović, B.i H.) |
19.09.2023 год. | » | Отмъщението е явно - (Mirjana Tomović, B.i H.) |
15.09.2023 год. | » | Извор на суетната сила – (Mirjana Tomović, B.i H.) |
11.09.2023 год. | » | Зовът - (Mirjana Tomović, B.i H.) |
09.09.2023 год. | » | В обръча на тъгата – (Mirjana Tomović, B.i H.) |
В и д е о Х у Л иПоследните 3 клипа
|