Юлско утро- Юрая Хийп

Автор: condor
Дата: 29.12.2005 @ 08:03:52
Раздел: Преводи


Аз бях там в една юлска сутрин
търсех любовта
със силата
на новия ден
и красотата на изгряващото слънце.

Под звуците
на първите пойни птички
аз си тръгвах за дома
заедно с бурята
и тъмнината
по моя собствен път.

Когато денят се развидели
аз ще те търся
Лай ла ла ла ла.

Аз търсих любовта
по най-странните места
не остана камък
непреобърнат
вглеждах се
във хиляди лица
но никой не разбра
за огъня в който горях.

В сърцето ми, в главата и душата.
Лай ла лай ла ла.

Аз бях там в една юлска сутрин
търсех любовта
със силата
на новия ден
и красотата на изгряващото слънце.

Под звуците
на първите пойни птички
аз си тръгвах за дома
заедно с бурята
и мрака зад мен.
Да - по моят собствен път.

_____________________

There I was on a july morning
Looking for love
With the strength
Of a new day dawning
And the beautiful sun

At the sound
Of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm
And the night behind me
And a road of my own

With the day came the resolution
I'll be looking for you
La la la la ¡­

I was looking for love
In the strangest places
Wasn't a stone
That I left unturned
Must have tried more
Than a thousand faces
But not one was aware
Of the fire that burned

In my heart, in my mind, in my soul
La la la la ¡­

There I was on a july morning
I was looking for love
With the strength
Of a new day dawning
And the beautiful sun

And at the sound
Of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm
And the night behind me
Yeah, and a road of my own

Този текст идва от ХуЛите
http://hulite.net

URL на тази публикация е:
http://hulite.net/modules.php?name=News&file=article&sid=40254