Тази популярна песен е била предизвикателство за .. много певци и не само..
На мен ми хареса варианта, който е от един филм на Пабло Алмодовар и не се въздържах да преведа.. :) no llores!
...
Говори се, че нощем,
той не спял и само плачел.
Казват, че не хапвал нищо,
не излизал и се опивал.
Кълнат се, самото небе
тръпнело, дочуло това ридание,
как той за нея страдал
и дори след смъртта си я търсил!
Ай, ай, ай, ай, ай, той пеел,
ай, ай, ай, ай, ай, ридаел.
Ай, ай, ай, ай, ай, той пеел,
ай, ай, ай, ай, ай, ридаел.
ай, ай, ай, ай, ай, той пеел
и сломен от страст умирал.
Като един тъжен гълъб,
който гука още в ранно утро
над безлюдна малка къща
и портата и самотно зее.
Кълнат се, този гълъб
не e друго, а душата му,
която и досега очаква
да дойде клетата любима!
Кукурукуку, спри гълъбе, кукурукуку тез сълзи!
Камъните някога, гълъбе,
ще узнаят ли за любовта ти?
Кукурукуку, кукурукуку,
кукурукуку, кукурукуку,
кукурукуку, гълъбе, спри не я оплаквай!
***
за тези които искат да чуят :)