Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Nela
Днес: 0
Вчера: 2
Общо: 14146

Онлайн са:
Анонимни: 777
ХуЛитери: 3
Всичко: 780

Онлайн сега:
:: pinkmousy
:: malovo3
:: mariq-desislava

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаАз те обичам /Жак Брел/
раздел: Преводи
автор: templier

Заради росата, която трепери
в чашките на цветята
от страх дали я обичат
и на твоето сърце прилича,
аз те обичам.

Заради черното на дъжда,
който свири по блатото
като клавесин лунна пиеса
и прилича на твоята песен,
аз те обичам.

Заради зората,която се люлее
върху нишката на хоризонта,
сияеща и крехка,
и на твоето чело прилича,
аз те обичам.

За лекото просветляване,
което тръпне,докосвано
от крило на птица
и на твоя смях прилича,
аз те обичам.

Заради денят,който настъпва,
и назъбва гората
на границата на светлината
и на твоята радост прилича,
аз те обичам.

Заради денят,който отново е тук
след нощ без любов
и на твоето завръщане
вече прилича,
аз те обичам.

Заради вратата,която се отваря,
заради викът,който блика
от две сърца едновременно
и на този вик прилича-
аз те обичам,аз те обичам,аз те обичам...


Публикувано от BlackCat на 17.04.2007 @ 22:26:59 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   templier

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 14


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

Лопата218
автор: nickyqouo
391 четения | оценка 5

показвания 45572
от 125000 заявени

[ виж текста ]
"Аз те обичам /Жак Брел/" | Вход | 14 коментара (29 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от Dimi на 24.04.2007 @ 10:44:25
(Профил | Изпрати бележка)
Прекрасен текст, благодаря ти! Ти ме запозна с едно от нещата на Жак Брел и аз вече искам всичките!


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 24.04.2007 @ 12:27:19
(Профил | Изпрати бележка)
Радвам се,че откри за себе си Жак Брел.Ще се опитам да има още.:)

]


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от prashinka на 17.04.2007 @ 23:26:43
(Профил | Изпрати бележка) http://prashinka.blog.bg
Благодаря ти от сърце за превода,templier! Ти направи тази нощ така светла!

Поздрав от една прашинка! :)


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 18.04.2007 @ 07:34:41
(Профил | Изпрати бележка)
Поезията прави дните и нощите светли.Всичките да са ти такива! :)

]


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от libra на 18.04.2007 @ 09:15:29
(Профил | Изпрати бележка)
и аз благодаря за превода..


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 18.04.2007 @ 11:15:59
(Профил | Изпрати бележка)
А аз благодаря,че намина !:)

]


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от Marta на 18.04.2007 @ 07:04:19
(Профил | Изпрати бележка) http://doragspd.wordpress.com/
:) поздрави за превода, templier!


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 18.04.2007 @ 07:35:40
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря! Да ти е влюбено! :)

]


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от rajsun на 18.04.2007 @ 00:15:41
(Профил | Изпрати бележка)
!


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 18.04.2007 @ 07:36:21
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря! :)

]


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 17.04.2007 @ 22:36:02
(Профил | Изпрати бележка)
Тук може да видите оригинала:

http://www.paroles.net/chansons/16884.htm


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от Silver Wolfess (silver_wolfess@mail.bg) на 17.04.2007 @ 22:32:37
(Профил | Изпрати бележка) http://www.slovo.bg/silver
Благодаря ти, че публикува този текст! Обичам френския шансон.


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 17.04.2007 @ 22:42:08
(Профил | Изпрати бележка)
Красиви са текстовете на френските шансони,за това ме вдъхновяват.Благодаря,че прочете!:)

]


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от regina (radost6@bluebottle.com) на 18.04.2007 @ 17:31:30
(Профил | Изпрати бележка)
Пре-лест!!!
Толкова нежно...


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 18.04.2007 @ 17:41:46
(Профил | Изпрати бележка)
Харесах текста от пръв поглед.Красив е наистина.

]


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от butterfly на 18.04.2007 @ 20:08:50
(Профил | Изпрати бележка)
Невероятен текст, наистина. Съгласявам се. Да те обичат по този начин е още по-хубаво:))) Поздрав пак!


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 18.04.2007 @ 20:51:50
(Профил | Изпрати бележка)
Пеперудено красив! :) Нека те обичат така!

]


Re: Изкуството на превода.
от ID на 19.04.2007 @ 10:30:19
(Профил | Изпрати бележка)
Твоите преводи от френски са много добри. :)
Само тези, които не са се опитвали да превеждат поезия от/на чужд език, не знаят знаят колко трудно е това и колко усилия изисква :) ... а пък за любителите на всичко френско ( като мен:) ) това важи с пълна сила. :)
Не знаех тази песен на Жак Брел (за разлика от песните на Жо Дасен) и си направих труда да прочета внимателно оригинала.
Имам известни забележки за клавесина, луната и гората, но те са толкова дребни, че не си заслужава да ги пиша. :)
С горното по никакъв начин не искам да кажа, че останалите твои работи (извън преводите) не са също много добри. :)
Успех! :)


Re: Изкуството на превода.
от templier на 19.04.2007 @ 12:55:38
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря ти за този коментар.Нормално е да има забележки,защото съм далече от професионалистите-преводачи.Ще повторя още веднъж любимото си определение за тази дейност: "Преводите са като жените - хубавите не са верни,верните не са хубави." :)

]


Re: Вярност и хубост.
от ID на 19.04.2007 @ 13:05:03
(Профил | Изпрати бележка)
Пожелавам ти да бъдеш щастливо изключение от правилото: вярна и хубава. :)))

]


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от Amar (amar4e@yahoo.com) на 03.05.2007 @ 09:35:13
(Профил | Изпрати бележка)
Хубав текст! хубав превод !!

въздейства. Поздрави :)


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 03.05.2007 @ 13:43:15
(Профил | Изпрати бележка)
Красив текст,да! Радвам се,че ти харесва!:)

]


Аз те обичам /Жак Брел/
от Mariamrad на 04.05.2007 @ 21:10:40
(Профил | Изпрати бележка) http://www.youtube.com/user/mradkova?feature=mhum
Vseki prevod - dori nai-avtentichnia - e svoeobrazno sazdavane na nova tvorba. Pozdravlenie za chudesnoto sa-avtorstvo, koeto ostava viarno na originala i vse pak e unikalno!


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 05.05.2007 @ 11:53:34
(Профил | Изпрати бележка)
Абсолютно съм съгласна с твоята гледна точка за преводите.Благодаря за хубавите думи!:)

]


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от fightingone на 17.05.2007 @ 13:02:39
(Профил | Изпрати бележка) http://vivian.blog.bg
Прекрасно е!) Направо шедьовър!


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 17.05.2007 @ 16:20:27
(Профил | Изпрати бележка)
Това е един от най-хубавите любовни текстове,които съм срещала.Радвам се,че ти е харесал ! :)

]


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от Ida (cwetiata_na_ida@mail.bg) на 21.11.2007 @ 16:48:17
(Профил | Изпрати бележка)
Прекрасен превод
на токлова нежни стихове!
Поздрави и късмет,
Рицарко!


Re: Аз те обичам /Жак Брел/
от templier на 22.11.2007 @ 08:31:29
(Профил | Изпрати бележка)
Жак Брел е уникален творец. Удоволствие за мен е да представям нещата му. Благодаря ти, Ида!

]