Календар
П |
В |
С |
Ч |
П |
С |
Н |
|
|
|
|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
[ добави събитие ] | Изкачих се за секунда на върха
и за миг се долу сгромолясах…
толкоз дълго птицата пърха,
а душата пак ú не миряса.
В нещо безрезервно аз повярвах
и му се отдадох от сърце…
счупено, крилото вече не покарва
и не връща се отново никое перце.
Сега обречен съм да ходя по земята,
с крака и със ръце по нея да пълзя -
завинаги затворени за мен са небесата,
като птица в тях не ще се понеса…
Публикувано от BlackCat на 22.12.2005 @ 07:47:38
| Рейтинг за текстСредна оценка: 5 Оценки: 1
Отдели време и гласувай за текста.Ти си Анонимен. Регистрирай се и гласувай. |
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Падение" | Вход | 3 коментара (8 мнения) | Търсене в дискусия | Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание. |
Re: Падение от BlackCat (blackcat@hulite.net) на 22.12.2005 @ 09:27:55 (Профил | Изпрати бележка) | Четох с интерес мнението ти във форума защо пишем и като цяло ми хареса как мислиш, особено в частта за развитието на пишещия :) Затова си позволявам няколко забележки в това стихотворение.
"за миг се долу сгромолясах", "душата пак й не миряса", "и не връща се отново" - неправилен словоред, инверсии. Така ли ще го кажеш, ако си говориш нормално? Не. Ще кажеш "за миг се сгромолясах долу", "душата й не миряса" (тук и думата миряса не е особено подходяща), "и не се връща отново". За какво ти е нужно това изопачаване на езика? Заради ритъм? Заради рима? Ами не. Винаги има начин да се каже нормално, така че да не дразни четящия/слушащия и пак да се намери точният ритъм и рима.
Стига толкова забележки засега :) Само с най-добро чувство :) Успех! |
Re: Падение от Den i nosht на 22.12.2005 @ 10:04:50 (Профил | Изпрати бележка) | завинаги затворени за мен са небесата,
като птица в тях не ще се понеса…
:), мисля- ЩЕ ! |
]
]
]
Re: Падение от oziris (rrrrrrr@abv.bg) на 22.12.2005 @ 10:05:55 (Профил | Изпрати бележка) http://kirilvlahov.blogspot.com/ | Благодаря за забележките. Вероятно си права, но когато пиша (или поне когато действително има някакво чувство, а не просто защото ми се пише - и такива случаи е имало, но не мисля, че резултатите са за пред хора) аз пренебрегвам абсолютно всякакви правила в името на предаване на чувството. Ясно ми е, че обърнатият словоред и тази неподходяща думичка дразнят и именно това е целта ми - да се почувства някакъв пренебрежителен и назидателен тон (кой и кога употребява израза "няма ли да мирясаш най-после").
Специално с ритъма съм слаб - няма какво да се лъжем - и единственото ми спасение е в самите думи, защото само с няколко, поставени на точните места, можеш да кажеш изключително много.
Така че ми позволи да не се съглася с теб, че инверсията и думата миряса са неподходящи - вярно, получава се смесване, тъй като в следващите куплети не стана много добре, но това вече си е друг проблем.
Поздравче :)
|
Re: Падение от BlackCat (blackcat@hulite.net) на 22.12.2005 @ 11:23:57 (Профил | Изпрати бележка) | Разбира се, че ти позволявам да не се съгласиш хахахахах Както позволявам и на себе си.
"Определено преходът от пишещ в творец е много труден - трябва първо да се научиш да се сдържаш и да не пишеш винаги когато ти скимне, а да обмислиш идеята или чувството си (...) После, трябва да гледаш на творбите си с доста по-критично око (...)"
"...според мен "да ти идва отвътре" не е достатъчно извинение да се наречеш творец. Усилието, което трябва да положиш, часовете, които трябва да прекараш пред белия лист и останалите, които трябва да отнемеш от съня си, за да обмислиш една идея и да я развиеш, книгите, които трябва да прочетеш, за да добиеш някакъв стил и подготовка... повечето хора пренебрегват тези неща и смятат, че е достатъчно да излеят мислите си в някакъв текст и това е."
Ето това беше причината да отделя толкова време и да направя някаква забележка.
Предаването на чувството и правилата са различни неща. Слушала съм няколко хиляди пъти обяснения от типа на "така го почувствах; така ми дойде; ама аз го направих нарочно". Обаче аз като читател (защото предимно съм такъв), като започна да чета нещо и още в първите редове срещна нещо дразнещо, поради пренебрегване на правилата на езика, няма да продължа. И няма да разбера какво е искал да ми каже авторът (нали според теб с тази цел пишем - да ни разберат?)
Та така, разсъждавам си :))) Ако ще се развиваме в писането, такива забележки са много полезни. Аз си ги търся много често от разни места, защото допускам също много грешки.
Поздравчета :)))) |
]
Re: Падение от oziris (rrrrrrr@abv.bg) на 22.12.2005 @ 18:44:44 (Профил | Изпрати бележка) http://kirilvlahov.blogspot.com/ | Че са много полезни - по този въпрос няма спор. И аз приемам твоите с радост, понеже ако не друго, те поне са израз на внимание - обикновено ако не ти хареса нещо изобщо не си правиш труда да гласуваш или да го коментираш.
А такива извинения "ама аз го направих нарочно" и на мен ми се струват меко казано смешни и съжалявам ако така си разтълкувала думите ми. Има много малко мои произведения, които не съм обмислял и не бих си позволил да отегчавам читателите с тях.
Вече обясних каква беше целта ми с "думичката" и словореда и твое право си е да приемеш това като извинение.
Не споря, че тази творба не е особено добра, но просто казах, че според мен причините са други.
Иначе отново благодаря за вниманието и коментара и ако това има значение за теб - такова нещо няма да се повтори, понеже по принцип изобщо не обичам да се бъркам в правилата на езика. ;) |
] | |