Привет, Anonymous » Регистрация » Вход
Вземи от книжарница ХуЛите!

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Maryjo71
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 13947

Онлайн са:
Анонимни: 449
ХуЛитери: 6
Всичко: 455

Онлайн сега:
:: lirik1
:: rajsun
:: marathon
:: mariq-desislava
:: Heel
:: svdonchev

Онлайн книжарница

Купи онлайн от книжарница ХуЛите!

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Декември 2021 »»

П В С Ч П С Н
    12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031   

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Съвет на сайта:
5 съветници

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаДобре дошла
раздел: Преводи
автор: methodius

(по "Welcome Home" от "Them" на King Diamond)

Резюме от Methodius: На главния герой, момченцето Кинг, и на неговата по-малка сестричка Миси е разяснено от майка им, че тяхната баба (вероятно баба по бащина линия), която от дълго време е на почивка, късно тази вечер се връща вкъщи. Децата са будни в очакване, майка им е завихрена в суетня. На портата се потропва и Кинг припка да посрещне баба си (за която, изглежда, се е затъжил много). Баба му, за негова изненада, е в инвалидна количка и странно отчуждена...

------------------------

О, добре дошла си, бабо!
Нямаше те дълго...
Сън ли е, че пак си вкъщи?

Нека ти помогна, бабо,
че си на количка...
Нека те докосна. Ах! Ах!...

Ето, погледни там, бабо -
къщата, луната!
Сребърна ще боядисам
пътната врата...

Нека се изправиш, бабо;
да, стани оттука...
В мене се опри. Ах!...

Стаята ти те очаква, горе на тавана;
както лани я остави: празна, без легло.
Сал люлеещият стол и... чайникът ти, бабо.
Миси го намери...

Нака ти помогна, бабо,
аз съм, изправи се.
Липсваше на всички нас и...
Но мини, мини.

Миси, мама също - те
умират да те видят!...
(Странно, не обелва дума...)
Не ти е добре ли? Чудно.

Бабо, хубаво ли беше
в онзи дом? Все празник?
„Би могло далеч по-лошо, ако бях без тях. О,
пееха приспивно в здрача песни стари, разни!"

Бабо, но кои са те, а?
„Без значение, дете!... Ти,
дразнещ недоноско!"

„Хайде, хайде - влизам! Те са
нещо наумили.
Всички до един са живи!
Чувстваш ли очите?"

„Чувстваш ли им ги - очите...
С мен недей да се подкачаш,
мъничък приятел!"


Публикувано от BlackCat на 30.01.2005 @ 12:25:08 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   methodius

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 1


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

04.12.2021 год. / 18:57:06 часа

добави твой текст
"Добре дошла" | Вход | 3 коментара (3 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Добре дошла
от Methodius (method_of_will@yahoo.com) на 30.01.2005 @ 12:27:09
(Профил | Изпрати бележка)
Пропуснах да отбележа на кого посвещавам превода; посвещавам го на Либра и силните и очи.


Re: Добре дошла
от Methodius (method_of_will@yahoo.com) на 30.01.2005 @ 12:36:23
(Профил | Изпрати бележка)
Началото на шестата строфа: бива първата дума да е изписана с "е" ("нека"), а не с "а" ("нака")! Направо звучи като "наака"!


Re: Добре дошла
от TriUshi на 31.01.2005 @ 13:24:31
(Профил | Изпрати бележка)
И песента и превода са яки,макар,че предишната му група повече ме кефеше,но това е друга тема,оперният певец си е певец ,където и както да пее:))