Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 795
ХуЛитери: 5
Всичко: 800

Онлайн сега:
:: Mitko19
:: pinkmousy
:: mariq-desislava
:: Heel
:: pastirka

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаЗАедно, сами - Рей Чарлз
раздел: Преводи
автор: hoodoo

Заедно, сами, далеч от тълпата
Над света, не се гордеем,
Че се държим един за друг, Ние сме силни
Докато сме заедно

Заедно, сами, ослепяващият дъжд
Беззведна нощ, не напразно сме дошли на този свят;
Защото ние сме заедно, и от какво можем да се страхуваме,
когато сме заедно

Нашата любов е дълбока като морето
Нашата любов е толкова голяма, колкото една любов може да бъде
И ние можем да надживеем голямата неизвестност
Ако сме заедно, сами

-----


Alone together, R. Charles

Alone together, beyond the crowd,
Above the world, we're not to proud
To cling together, We're strong
As long as we're together.

Alone together, the blinding rain
The starless night, were not in vain;
For we're together, and what is there
To fear together.

Our love is as deep as the sea,
Our love is as great as a love can be,
And we can weather the great unknown,
If we're alone together.


Публикувано от BlackCat на 27.11.2004 @ 07:39:17 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   hoodoo

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 2


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 21:10:03 часа

добави твой текст
"ЗАедно, сами - Рей Чарлз" | Вход | 2 коментара (2 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: ЗАедно, сами - Рей Чарлз
от mrs_Robinson на 27.11.2004 @ 08:35:39
(Профил | Изпрати бележка)
и за това ти благодаря, Много!
И за The Commodores също! Много ме зарадва


Re: ЗАедно, сами - Рей Чарлз
от Marta (marta@all.bg) на 27.11.2004 @ 09:12:08
(Профил | Изпрати бележка) http://doragspd.wordpress.com/
:)

не че разбирам английски особено, но усетът ми подсказва, че си направил страхотен превод, поправка- преводи :)