Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: ChrisVrj
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14129

Онлайн са:
Анонимни: 342
ХуЛитери: 1
Всичко: 343

Онлайн сега:
:: Albatros

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Март 2024 »»

П В С Ч П С Н
        123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаУспех - Емили Дикинсън
раздел: Преводи
автор: vladun

Успехът най е сладък,
ако не си успявал:
измъчва ли те жажда -
нектара оценяваш.

Войникът, който днес
под флаг побѐден крачи,
би дефинирал трудно
победата що значи,

но повален, умиращ,
ще чува ясно ехо,
в агония как свирят
тръбите на успеха.

Success

Success is counted sweetest
By those who ne,er succeed.
To comprehend a nectar
Requires sorest need.

Not one of all the purple host
Who took the flag to-day
Can tell the definition,
So clear, of victory,

As he, defeated, dying,
On whose forbidden ear
The distant strains of triumph
Break, agonized and clear!


Публикувано от alfa_c на 13.11.2011 @ 15:56:53 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   vladun

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

xxx
автор: arhiloh
416 четения | оценка 5

показвания 43390
от 50000 заявени

[ виж текста ]
"Успех - Емили Дикинсън" | Вход | 21 коментара (48 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Успех - Емили Дикинсън
от Vesan (proarh92@abv.bg) на 18.11.2011 @ 21:46:31
(Профил | Изпрати бележка)
Поздрави за този превод, Влади!


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 19.11.2011 @ 11:32:33
(Профил | Изпрати бележка)
Зарадва ме, Ачо!:)))
Благодаря от сърце, приеми и моите поздрави!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от savana на 18.11.2011 @ 18:55:57
(Профил | Изпрати бележка) http://stanpar.dir.bg
Сравних с превода на Цветан Стоянов.Твоят е по-добър. Поздравления!


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 18.11.2011 @ 21:56:27
(Профил | Изпрати бележка)
Трудно ми е сам да го кажа, дори да си го помисля...

Благодаря от сърце, приеми и ти моите поздрави!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от secret_rose на 13.11.2011 @ 16:06:06
(Профил | Изпрати бележка) http://www.facebook.com/IzvezaniDushi
Красива творба... и хубав превод :)


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 13.11.2011 @ 16:13:47
(Профил | Изпрати бележка)
Много харесвам поезията и - ще се радвам истински ако съм успял да предам поне частица от нейната мъдрост и красота на българския читател.

Сърдечно благодаря, Меги:)))

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от Hulia на 13.11.2011 @ 16:51:58
(Профил | Изпрати бележка) http://liternet.bg/publish17/ul_paskaleva/index.html
Допада ми твоя превод, Влади и...сякаш има родство на душите между именитата авторка и преводача...:)))


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 13.11.2011 @ 17:07:44
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря от сърце, Ули, думите ти ми носят истинско удовлетворение!:)))
Бъди здрава и ти!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от Mia2442 (mia2442@gmail.com) на 13.11.2011 @ 17:28:39
(Профил | Изпрати бележка) http://www.youtube.com/watch?v=NxBTchwLQ3g
Трудно е да се запази ритъмът при превод, а при теб даже е песенно - браво, Влади!:)
Може ли още - от същото?;)


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 13.11.2011 @ 19:01:27
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря сърдечно че ми похвали превода, Миа!:)

Ако пак се престраша - може;)

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от voda на 13.11.2011 @ 18:53:48
(Профил | Изпрати бележка)
Поздравления за избора и за успешния превод! :)


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 13.11.2011 @ 19:08:59
(Профил | Изпрати бележка)
Сърдечна благодарност на теб, Ели!:)

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от bilio100 на 13.11.2011 @ 20:17:31
(Профил | Изпрати бележка)
Има ли успешни войни...?
Или... само успешно повалени вОини!

Здравей, Влади!
Най-добре щеше да е ако само четяхме за това, но...


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 13.11.2011 @ 20:50:40
(Профил | Изпрати бележка)
Всъщност ние сме само хроникьори на това, което светът преживява, Били...Радвам се, че сподели мнението си, от сърце ти желая здраве и късмет през новата седмица!
:)

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от bilio100 на 13.11.2011 @ 21:18:27
(Профил | Изпрати бележка)
Чудесно е, че има хроникьори, Влади!
Но още по-чудесно щеше да бъде, ако си вземахме и поука от написаното...

На теб и на всички около теб, желая мнооого хубави дни :)))))))))

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 13.11.2011 @ 21:19:42
(Профил | Изпрати бележка)
:)))))))

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от Silver Wolfess (silver_wolfess@mail.bg) на 13.11.2011 @ 20:42:08
(Профил | Изпрати бележка) http://www.slovo.bg/silver
би дефинирал трудно
победата що значи,

Ох, колко ми е близко това.
Благодаря за превода, Влади!


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 13.11.2011 @ 21:03:38
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря за прочита и за споделянето, Лили!
Знаеш, че ценя мнението ти и му се доверявам!
Поздрав сърдечен!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от arkoudaki на 13.11.2011 @ 21:07:58
(Профил | Изпрати бележка)
Харесах! Много!
Поздрави!


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 13.11.2011 @ 21:26:17
(Профил | Изпрати бележка)
Благодарност от сърце, Мариянка!:)

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от _katerina_ (lili_ket@abv.bg) на 13.11.2011 @ 21:17:29
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря,че мога да се докосна до тази поезия!
Поздрави:)


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 14.11.2011 @ 09:31:09
(Профил | Изпрати бележка)
Сърдечни благодарности, че се докосна, Кати!:)))
Поздравявам те и ти желая успешна седмица!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от verysmallanimal на 13.11.2011 @ 22:18:34
(Профил | Изпрати бележка)
Когато поет превежда поета, когато му влиза под кожата - тогава е хубаво. Благодаря ти, Влади, за хубавите минути!


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 14.11.2011 @ 09:57:54
(Профил | Изпрати бележка)
Думите ти добавят стойност към работата ми по тоя превод, благодаря от сърце, Иване!:)

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от pc_indi (pc_indi@abv.bg) на 13.11.2011 @ 22:39:59
(Профил | Изпрати бележка) http://indi.blog.bg/
Много добра работа и чудесен избор! това ми е едно от най- любимите на Емили Дикинсън,което знам наизуст дори.:)В превод на Цветан Стоянов е това,което аз знам, но и твоето е много добро,запазил си ритъм и смисъла. Благодаря за удоволствието!
Поздрав,Влади!


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 14.11.2011 @ 17:23:45
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря, че възнагради с думите си труда ми, Стефи!:)
Поздрав от сърце!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от sineva на 14.11.2011 @ 19:14:28
(Профил | Изпрати бележка)
Поздравления за избора на авторката и текста!
Звучи така, сякаш ти си писал.
Значи си се справил отлично?!
Поздрав, Влади!:)


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 14.11.2011 @ 19:52:15
(Профил | Изпрати бележка)
Разконспирира ме;)
Да, смятам, че и след като е преведено, стихотворението трябва да си остане стихотворение - като задължително условие е максимално да се запази авторовата идея. Но съм готов да променя или да пропусна някои дребни детайли от оригинала, за да звучи стихът така, както ти е прозвучал на теб - сякаш аз съм го писал:)
Благодаря сърдечно, че с коментара си ми даде повод да споделя това, Весе!
Поздравявам те и аз!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от salza (lorien575@abv.bg) на 14.11.2011 @ 20:10:25
(Профил | Изпрати бележка)
Чудесен превод, Влади, поздравления. И ритмиката се е получила много добре. Поздрави :)


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 14.11.2011 @ 20:37:17
(Профил | Изпрати бележка)
Адски важно ми е мнението ти, Рени, ако продължа да превеждам, то ще е и благодарение на твоето одобрение и на куража, който ми даваш!
Поздрави, сърдечно!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от DianaStefanova на 14.11.2011 @ 20:47:20
(Профил | Изпрати бележка)
От мен едно усмихнато, категорично Браво! Сърдечен поздрав отдалече, Влади! :))))


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 14.11.2011 @ 21:12:20
(Профил | Изпрати бележка)
Зарадва ме много с това браво, Диди, приемам думите ти с доверие и благодарност!:)
Сърдечно те поздравявам и аз!:)))

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от oziris (rrrrrrr@abv.bg) на 14.11.2011 @ 21:13:08
(Профил | Изпрати бележка) http://kirilvlahov.blogspot.com/
Наистина няма за какво да се хвана (а повяравай ми, опитах)

Много добър превод! Емили започва да ми става все по-разбираема.


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 14.11.2011 @ 21:51:35
(Профил | Изпрати бележка)
Щедър си, благодаря сърдечно!

Но най-много се радвам, че ще откриеш за себе си страхотната поезия на Емили Дикинсън, още повече, че можеш да си я четеш в оригинал, а защо не - и да преведеш нещо;)
Поздрави!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от oziris (rrrrrrr@abv.bg) на 14.11.2011 @ 22:53:59
(Профил | Изпрати бележка) http://kirilvlahov.blogspot.com/
Ще ми трябва още мнооого време за да превеждам като теб истинска поезия... това, което съм превел досега бяха просто по-лесни текстове.

Поздрави и на теб!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 15.11.2011 @ 00:49:33
(Профил | Изпрати бележка)
Млад си, време ще ти стигне.:)

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от kasiana на 15.11.2011 @ 02:42:43
(Профил | Изпрати бележка)
Харесвам Емили Дикинсън..., а твоят превод, Влади, е чудесен!!!

Сърдечни поздрави:))))))))))))

Каси


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 16.11.2011 @ 15:09:18
(Профил | Изпрати бележка)
Радвам се на думите ти, Каси!:)))
Поздрав от сърце!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от azzurro на 15.11.2011 @ 13:17:18
(Профил | Изпрати бележка)
Здравей Влади, Емили Дикинсън ми е любима, а твоят превод е със дъх и усещане на самата нея. Поздрав!!!


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 16.11.2011 @ 15:12:56
(Профил | Изпрати бележка)
Голям комплимент за мен са думите ти, Ваня!:)
Благодаря, поздравявам те и аз!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от delfinivoda на 16.11.2011 @ 01:12:58
(Профил | Изпрати бележка)
Хубав превод и стих,
с мъдри мисли!
Поздрави, Влади! :)


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 16.11.2011 @ 18:26:55
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря за вниманието и за добрата дума, Сашо!:)))
Поздравявам те и аз!

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от shtura_maimunka на 16.11.2011 @ 16:09:18
(Профил | Изпрати бележка) http://smile999.blog.bg/
Браво!:-)


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 16.11.2011 @ 19:19:44
(Профил | Изпрати бележка)
Мерси!:)))

]


Re: Успех - Емили Дикинсън
от mariniki на 02.12.2011 @ 19:06:52
(Профил | Изпрати бележка) http://mariniki.blog.bg/
прекрасен стих на Емили Дикинсън...
удоволствие е за мен да го прочета в твой
превод, Влади...поздравявам те, за това трудно дело..
най-сърдечно...


Re: Успех - Емили Дикинсън
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 02.12.2011 @ 22:46:55
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря, Маги, наистина делото е трудно и подкрепата ти е ценна:)
Бъди здрава и ти!

]