Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 876
ХуЛитери: 3
Всичко: 879

Онлайн сега:
:: LeoBedrosian
:: Georgina
:: pinkmousy

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаВ една хубава сутрин
раздел: Преводи
автор: LeeAnn

Той от Никого нямаше страх,
нито от Нищо.
Но в една хубава сутрин
му се стори, че вижда Нещо,
но той каза си „Нищо”
и имаше право.
В неговото съзнание,
това бе Нищо.
Но в същата хубава сутрин
му се стори, че чува Някой
и той отвори вратата,
и я затвори,
казвайки си „Никой”.
И отново имаше право.
В неговото съзнание,
това бе Никой.

Но внезапно изпълни го страх
и в миг осъзна, че е бил сам.
Но не съвсем сам.
Тогава в себе си видя
влезли Някой и Нещо.



Un beau matin
Jacques Prévert

Il n’avait peur de personne
Il n’avait peur de rien
Mais un matin un beau matin
Il croit voir quelque chose
Mais il dit Ce n’est rien
Et il avait raison
Avec sa raison sans nul doute
Ce n’était rien
Mais le matin ce même matin
Il croit entendre quelqu’un
Et il ouvrit la porte
Et il la referma en disant Personne
Et il avait raison
Avec sa raison sans nul doute
Il n’y avait personne
Mais soudain il eut peur
Et il comprit qu’il était seul
Mais qu’il n’était pas tout seul
Et c’est alors qu’il vit
Rien en personne devant lui.


Публикувано от aurora на 04.02.2010 @ 08:50:48 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LeeAnn

Рейтинг за текст

Средна оценка: 0
Оценки: 0

Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 23:40:49 часа

добави твой текст
"В една хубава сутрин" | Вход | 3 коментара (6 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: В една хубава сутрин
от mariq-desislava на 04.02.2010 @ 17:29:12
(Профил | Изпрати бележка)
този човек има неподражаем стил, не може да бъде имитиран:)
благодаря ти, че превеждаш Превер - за някои е нужен като въздуха


Re: В една хубава сутрин
от LeeAnn на 04.02.2010 @ 21:49:56
(Профил | Изпрати бележка) http://www.leeneeann.info/blog
Старая се да запазя стила и усещането.

Благодаря :)

]


Re: В една хубава сутрин
от joy_angels на 04.02.2010 @ 11:52:07
(Профил | Изпрати бележка)
Твоят превод беше първото, което прочетох тази сутрин!
Благодаря за събуждането с Превер :)))


Re: В една хубава сутрин
от LeeAnn на 04.02.2010 @ 15:30:52
(Профил | Изпрати бележка) http://www.leeneeann.info/blog
Удоволствието е мое.

Почти четири години събирах смелост да пусна този превод...

]


Re: В една хубава сутрин
от miralub на 04.03.2010 @ 10:17:51
(Профил | Изпрати бележка)
Стиховете наПревер са специфични и затова Превер се превежда трудно,въпреки привидно леката фраза.


Re: В една хубава сутрин
от LeeAnn на 03.05.2011 @ 14:40:42
(Профил | Изпрати бележка) http://www.leeneeann.info/blog
много точно казано :)

]