Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 526
ХуЛитери: 2
Всичко: 528

Онлайн сега:
:: durak
:: LeoBedrosian

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаВ полето бяхме с нея в късен час
раздел: Преводи
автор: vesan

В полето бяхме с нея в късен час.
Аз докоснах с трепет нежни устни.
„Люби ме ти до болка, до екстаз,
с мен бъди брутален и безчувствен!”
Сетне уморена ме помоли нежно:
„Мили, спри за бога и покой ми дай.
Ах, не ме целувай с тази страст метежно.
До гърдите свои ти ме приласкай!”
Притихнали звезди над нас искряха.
Полъхваше на свежест и роса.
Устните й аз целунах плахо,
пламтящите й бузи и дъхава коса.
И така като дете притихна,
в полусън унесено простена,
промърмори, леко се усмихна
и заспа притисната до мене.
Дълго мрак цареше над полето,
и сънят й дълго пазих аз,
а когато светъл ден в небето
засия във златоткан атлаз
откъм изток и прохладно стана
тихичко събудих я. Росата
бе в степта елмазно приласкана.
До дома през нея я изпратих.


В поздний час мы были с нею в поле.
Я дрожа касался нежных губ...
"Я хочу объятия до боли,
Будь со мной безжалостен и груб!"
Утомясь, она просила нежно:
"Убаюкай, дай мне отдохнуть.
Не целуй так крепко и мятежно,
Положи мне голову на грудь".
Звезды тихо искрились над нами,
Тонко пахло свежестью росы.
Ласково касался я устами
До горячих щек и до косы.
И она забылась. Раз проснулась,
Как дитя, вздохнула в полусне,
Но, взглянувши, слабо улыбнулась
И опять прижалася ко мне.
Ночь царила долго в темном поле,
Долго милый сон я охранял...
А потом на золотом престоле,
На востоке, тихо засиял
Новый день,-- в полях прохладно стало...
Я се тихонько разбудил
И в степи, сверкающей и алой,
По росе до дому проводил

Иван Бунин


Публикувано от Amphibia на 21.02.2008 @ 17:54:33 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   vesan

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 3


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

23.04.2024 год. / 13:03:36 часа

добави твой текст
"В полето бяхме с нея в късен час" | Вход | 3 коментара (8 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: В полето бяхме с нея в късен час
от beche на 21.02.2008 @ 22:48:21
(Профил | Изпрати бележка)
сигурно с кеф си го превел,
като гледам страстта заложена в него :))

Добър подбор, за което и поздравления!


Re: В полето бяхме с нея в късен час
от filantrop (asdaa@abv.bg) на 22.02.2008 @ 10:10:29
(Профил | Изпрати бележка)
В тази омая среднощна,
звездите са кози пътеки, подмамили
всички копнежи и бленувани трепети.
Лъчите рисуват телата ни в дъги многоцветни
а тръгнали сякаш нанякъде ръцете,
докосват небето с пръсти недоизказани,
с топлина недораздена...малки светулки
пробягват наоколо... и тебе те има
в тази омая среднощна, и мене ме има,
в родено от нас междучасие...

Здравей!Много хубав текст си избрал!Прииска ми се да го видя по начина, по който аз виждам и...това се получи.


Re: В полето бяхме с нея в късен час
от Kiart (feanor@abv.bg) на 22.02.2008 @ 11:21:24
(Профил | Изпрати бележка)
Браво, сърдечен поздрав!
Възможно е и да има по-добър вариант на превода, но на пръв прочит аз се зарадвах и ми хареса. А ако ти се занимава, винаги можеш да се опиташ да го усъвършенстваш! :-))
Хубав ден!