превод:
Всички критици
на неговото време и не само
нарекоха стихът му безупречен, изящен. Да,
безупречен, изящен:
но никога велик.
Роджър Крейг
оригинал:
Marina
All the critics
of his day and later days
hailed his poem faultless, exquisite – yes,
faultless, exquisite:
but never great.
Roger Craig