Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 735
ХуЛитери: 3
Всичко: 738

Онлайн сега:
:: pinkmousy
:: Marisiema
:: LeoBedrosian

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаБоса – Ан Секстън
раздел: Преводи
автор: fightingone

Да ме обичаш с моето перчене
означава да обичаш дългите ми загорели крака,
прекрасните ми, изящни като лъжици
и стъпалата ми, тези две деца
оставени да играят навън голи. Интригуващите места,
моите пръсти. Вече развързани.
И освен това да гледаш ноктите на краката ми и
всичките десет части, коренче по коренче.
Всички възторжени и диви, това малко
прасенце отиде до пазара а другото малко прасенце
остана тук. Дълги загорели крака и дълги загорели пръсти.
Останалото, скъпи мой, жената
нарича свои тайни, малки къщи,
малки езичета, които ти разказват.

Няма никой освен нас
в тази къщичка на брега.
Морето носи звънче на пъпа си.
И аз съм твоето босоного момиче
за цяла седмица. Интересуваш ли се от наденички?
Не. Не би предпочел и скоч?
Не. Всъщност ти не пиеш. Ти ме
изпиваш. Чайките убиват риба,
крещят наоколо като тригодишни.
Сърфът е наркотик, зове
аз съм, аз съм, аз съм
цяла нощ. Боса,
барабаня напред назад по гърба ти.
На сутринта тичам от врата на врата
в къщата и играя на гоненица.
Сега ме хващаш за глезените.
Сега си проправяш път нагоре по краката ми
и ме пронизваш в знака на моя глад.





Публикувано от BlackCat на 06.12.2007 @ 13:00:47 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   fightingone

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 3


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

20.04.2024 год. / 16:18:51 часа

добави твой текст
"Боса – Ан Секстън" | Вход | 2 коментара (6 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Боса – Ан Секстън
от nironi (nironi@dir.bg) на 06.12.2007 @ 13:30:47
(Профил | Изпрати бележка)
"Чайките убиват риба,
крещят наоколо като тригодишни"- и още-
"Морето носи звънче на пъпа си."- представата ми за върховна поезия е в това, благодаря, няма какво друго да ти напиша- аз бих искал да пиша така ))))))))


Re: Боса – Ан Секстън
от mastilo на 06.12.2007 @ 15:27:49
(Профил | Изпрати бележка)
„Боса“ е най-лиричният, топъл, интимен, сутришно гладен, онази сладка премала след... текст от Ан Секстън. Светове, галактики има тук. Физическа поезия на max, лудостта й удря на ниво периферна нервна система, вегитативни фойерверки.

За първи път прочетох „Боса“ ето така:

Да ме любиш боса означава
да обичаш смуглите бедра,
дълги и заоблени като лъжици,
стъпалата ми като деца,
пуснати да си играят голи.
Тези непонятни изтърсачета –
волните ми смугли десет пръста.
Ноктите. И “Бабо, дай ми сиренце –
“Мини, чедо по-нагоре.”
Дълги смугли пръсти и прасци,
а нагоре, още по-нагоре
женското напира да разкрие
тайните си, малкия си дом –
- шепнешком –
със мънички езичета.

Сам – сами сме с тебе в тази къща.
Тук земята вдава се в морето.
А морето носи на корема си
мъничка камбана. Цяла седмица
аз съм твойта босонога курва.
Искаш ли салам? Не искаш? Или пък
чаша скоч? Не пиеш? Пий от мен.
Гларусите умъртвяват рибите,
с писъци досущ като дечица.
Като в унес и вълните нощем
все повтарят: “аз съм, аз съм, аз съм”.
Босонога стъпвам на гърба ти.
в утрото играя си на гоненица.
Мигом ти улавяш ме за глезена,
плъзваш се нагоре, по-нагоре
и в жадната мишена ме пронизваш.

Не знам чий е този превод, но ме задави, като да те ударят с менгеме ;>