Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 764
ХуЛитери: 4
Всичко: 768

Онлайн сега:
:: pinkmousy
:: lubara
:: LeoBedrosian
:: Albatros

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаПразно време – Карол Ан Дафи
раздел: Преводи
автор: fightingone

Часовниците се плъзгат с един час назад
и крадат светлина от живота ми
докато се разхождам в неправилната част на града
тъгувайки за нашата любов

И разбира се, неизбежният дъжд
пада върху мрачните улици
където чувствам как сърцето ми оглозгва
всички наши грешки

Ако тъмнеещото небе можеше да отнесе
повече от един час от този ден
щеше да има думи, които никога нямаше да изрека
нито щях да чуя да изричаш

Но ние ще сме мъртви, както знаем
отвъд всяка светлина
това са късите дни
и безкрайните нощи


Публикувано от hixxtam на 05.09.2007 @ 23:37:08 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   fightingone

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 5


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

18.04.2024 год. / 18:10:15 часа

добави твой текст

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Празно време – Карол Ан Дафи" | Вход | 5 коментара (10 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Празно време – Карол Ан Дафи
от Izabella на 06.09.2007 @ 12:25:42
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря за чувстващото удоволствие:)


Re: Празно време – Карол Ан Дафи
от templier на 06.09.2007 @ 12:30:56
(Профил | Изпрати бележка)
Няма да се уморя да повтарям: Благодаря за възможността чрез теб да се докоснем до такива творци!!!


Re: Празно време – Карол Ан Дафи
от marteniza на 06.09.2007 @ 12:36:24
(Профил | Изпрати бележка) http://www.marteniza.blog.bg

Благодаря, че ми припомни, fightingone!

Карол Ан Дафи:

Думи, безкрайна нощ

Там някъде от другата страна на тази безкрайна нощ
и на разстоянието между нас, мисля за теб.
Стаята бавно обръща гръб на луната.

И е приятно. Или да го задраскам и да напиша,
че е тъжно? В някое от глаголните времена пея
невъзможна песен на желанието, която не можеш да чуеш.

Ла-ла-ла. Виждаш ли? Затварям очи и усещам тъмните възвишения, които
би трябвало да прекося,
за да се добера до теб. Защото съм влюбена в теб

и нещата са такива или нещата са такива на думи.


Re: Празно време – Карол Ан Дафи
от So_HaPpY (so_happy@hipplanet.com) на 11.09.2007 @ 12:31:43
(Профил | Изпрати бележка)
Преводът е страхотен. Много пъти браво!


Re: Празно време – Карол Ан Дафи
от Marta на 11.09.2007 @ 15:00:38
(Профил | Изпрати бележка) http://doragspd.wordpress.com/
чувство за нещо непоправимо и безвъзвратно отминало носи това "празно време"

замисли ме заглавието, страшно ми звучи - не като "изгубено време", "убито време" в празни занимания - а като време-липса, време, изпранено от съдържанието на живота, от смисъла, време без най-важния човек - празно като суха утроба поздрави, Мария за твоя труд :)