Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 861
ХуЛитери: 1
Всичко: 862

Онлайн сега:
:: AGRESIVE

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаРъб (Силвия Плат)
раздел: Преводи
автор: xxlogre

Жената е достигнала съвършенство
Нейното мъртво

Тяло носи усмивката на завършеност,
Илюзията на Гръцка необходимост

Тече в гънките на нейната тога
Нейните боси

Крака сякаш че казват:
Край, отидохме твърде далеч.

Свити на кълбо мъртви деца, бели змии
По една на всяка

Вече празна кана с мляко
Подредени

Обратно в тялото й като венчелистчета
На затворена роза, когато градината

Е премръзнала и ароматът кърви
От сладките, дълбоки гърла на нощните цветя.

Луната няма защо да бъде тъжна,
Поглеждайки изпод своята качулка от кост.

Тя познава всичко това
Чернотата й се пропуква и пълзи.


Публикувано от aurora на 21.05.2007 @ 11:58:56 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   xxlogre

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 5


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

20.04.2024 год. / 01:25:47 часа

добави твой текст
"Ръб (Силвия Плат)" | Вход | 5 коментара (8 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Ръб (Силвия Плат)
от xxlogre на 21.05.2007 @ 12:20:21
(Профил | Изпрати бележка)
Ръб

Жената е постигнала съвършенство
Нейното мъртво

Тяло носи усмивката на завършеност,
Илюзията на Гръцка необходимост

Тече в гънките на нейната тога
Нейните боси

Крака сякаш че казват:
Край, отидохме твърде далеч.

Свити на кълбо мъртви деца, бели змии
По една на всяка

Вече празна кана с мляко
Подредени

Обратно в тялото й като венчелистчета
На затворена роза, когато градината

Е изстинала и ароматът кърви
От сладките, дълбоки гърла на нощните цветя.

Луната няма защо да бъде тъжна,
Поглеждайки изпод своята качулка от кост.

Всичко това й е вече познато
Чернотата й се пропуква и пълзи.


Re: Ръб (Силвия Плат)
от oberonus на 21.05.2007 @ 14:42:34
(Профил | Изпрати бележка) http://en-gb.facebook.com/voronsky
Много хубаво стихотворение! Напоследък чувам често за Силвия Плат, но нищо не мога да прочета от нея. Имаш ли представа къде може да се намери нейна поезия или би ли публикувал и оригинала на това стихотворението!
Всъщност аз чак накрая забелязах, че това е превод, затова мисля, че се е получил много сполучлив!


Ето още една редакция
от xxlogre на 21.05.2007 @ 15:04:08
(Профил | Изпрати бележка)
Ръб

Жената е постигнала съвършенство
Нейното мъртво

Тяло носи усмивката на завършеност,
Илюзията на Гръцка необходимост

Тече в гънките на нейната тога
Нейните боси

Крака сякаш че казват:
Край, отидохме твърде далеч.

Свити на кълбо мъртви деца, бели змии
На всяка една

Вече празна каничка мляко
Нагънати

Обратно в тялото й като венчелистчета
На роза затворена, когато градината

Е изстинала и ароматът кърви
От сладките, дълбоки гърла на нощните цветя.

Луната няма защо да бъде тъжна,
Поглеждайки изпод своята качулка от кост.

Всичко това й е вече познато
Чернотата й се пропуква и пълзи.


Re: Ръб (Силвия Плат)
от rimoza на 23.05.2007 @ 12:29:16
(Профил | Изпрати бележка)
Много сполучлив превод !
Благодаря за удоволствието да прочета !
Поздрав !


Re: Ръб (Силвия Плат)
от kult (kult@abv.bg) на 25.05.2007 @ 22:00:53
(Профил | Изпрати бележка)
Зaшеметявaщ текст!