Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 507
ХуЛитери: 0
Всичко: 507

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаСилният човек (превод от Рене Баржавел)
раздел: Преводи
автор: Vesan

През деня Жорж Ласупади беше продавач на вино както всички. С това не искаме да кажем, че всички са продавачи на вино.
Наистина оставаха няколко други търговци и голямото множество пиещи. Искаме да кажем, че имаше вид на нормален продавач на вино, със своята престилка от дебело синьо платно, малкото си коремче, жълтия си тен и плешивостта си. Домакините, които идваха една подир друга в магазина му и на които той продаваше много удивителни смеси, носещи етикети с имена на замъци, любезните жени, които си тръгваха присвити от тежестта на литрите, никога не биха си представили, че той запълваше половината от нощите си с такива занимания. Все пак светлосините му замечтани очи, ресните, русите коси, къдрави точно около главата му, и един вид въздушна лекота в движенията му , в начина, по който извива ръце, за да събере чифт бутилки върху някой рафт, биха накарали някой наблюдателен психолог да каже: "Този мъж е поет." Психолозите се срещат рядко, а още по-рядко наблюдателните хора. Онова време не беше по-богато на тях от нашето.
Трябва да се каже, че това се случи в една много далечна епоха, в бъдещето или в миналото, може би преди потопа или след катастрофата, която ще унищожи нашата цивилизация, както другите, достигнала накрая крайната точка на прогреса. Но необходимите бягства на човека, наивността и жестокостта на неговото сърце и грешките на духът му са вечни.
Когато денят му приключи, Жорж Ласупади затвори магазина си, вечеря нещо, притоплено набързо в газовата му готварска печка, и слезе в мазето си. Нямаше семейство. Службите за надзор над расата го бяха стерилизирали, когато беше на дванадесет години, защото беше кривоглед, а не беше желателно той да даде живот на нови кривогледи деца. Десет години по-късно той падна по стълбата си, нарани си лицето и трябваше да понесе една операция, която му оправи зрението. От тогава той можеше да претендира за радостите на бащинството. Но стореното, сторено.
Затова той получи от Министерството на икономиката и на общественото здраве управлението на това търговско предприятие на продавач на вино с твърдото намерение да изпива част от стоката си, за да забрави множеството малки Ласупади, които можеха да съществуват, но не съществуваха. Но най-съвършеният алкохол, най-пенливото шампанско, най-добрите произведения на най-напредналата техника не са достатъчни, за да разпръснат меланхолията. Тласкан от душевният си порив и заради дълбочината на своя лиризъм, който беше наследил от един дядо говорител в един пункт за рекламни предавания, той се отдаваше на научно изследване.
(следва)


Публикувано от hixxtam на 17.01.2007 @ 16:29:24 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   Vesan

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 1


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

17.04.2024 год. / 01:10:01 часа

добави твой текст

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Силният човек (превод от Рене Баржавел)" | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Силният човек (превод от Рене Баржавел)
от Dimi на 22.01.2007 @ 08:36:00
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря за превода, Весан, харесва ми това, което си избрал!