Франсоаз Харди - 1968г.
В никакъв случай не желая
да бъда невъзпитана със теб
затова би трябвало да ми помогнеш поне с малко
за да ти кажа сбогом...
Сърцето ми след толкова години на мълчание
започва пак да се възпламенява
но твоето сърце е хладно, защитено,
а аз съм толкова объркана, дори не зная
дали желая да намеря пътя за раздяла.
Аз знам че любовта ни стара
вече няма шанс никакъв почти
но за мен едно последно обяснение
все пак си заслужава.
В никакъв случай не желая
да гледам право във очите ти
плачейки зад кърпичката зная много по-добре
как да ти кажа сбогом.
Ти беше този, който
започна в мен да се съмнява
в нашите бели нощи и утрините - сиво-сини
но за мен едно последно обяснение все пак си заслужава.
В никакъв случай не желаля
да ти показвам очите си
криейки се зад салфетка зная много по-добре
как да ти кажа сбогом
как да ти кажа сбогом.
____________________________
Comment te dire adieu
Françoise Hardy
Composição: Paroles: Serge Gainsbourg, Jack Gold, Arnold Goland. Musique: Gabriel Yared 1968
Sous aucun pretexte, je ne veux
avoir de réflexes, malheureux
il faut que tu m'expliques, un peu plus mieux
comment te dire adieu
Mon coeur de silex vite prend feu
ton coeur de pyrex resiste au feu
je suis bien perplexe, je ne veux
me resoudre aux adieux
Je sais bien qu'un ex amour n'a pas de chance
Ou si peu
mais pour moi une explication vaudrait mieux
Sous aucun pretexte je ne veux
devant toi surexposer mes yeux
derriere un Kleenex je saurais mieux
comment te dire adieu
comment te dire adieu
Tu as mis a l'index
nos nuits blanches, nos matins gris-bleu
mais pour moi une explication vaudrait mieux
Sous aucun pretexte, je ne veux
devant toi surexposer mes yeux
derriere un Kleenex je saurais mieux
comment te dire adieu
comment te dire adieu
comment te dire adieu