Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: AlbireoMKG
Днес: 0
Вчера: 1
Общо: 14010

Онлайн са:
Анонимни: 83
ХуЛитери: 3
Всичко: 86

Онлайн сега:
:: maistora
:: Albatros
:: rady

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Август 2022 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031       

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Съвет на сайта:
5 съветници

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаЮлско утро- Юрая Хийп
раздел: Преводи
автор: condor

Аз бях там в една юлска сутрин
търсех любовта
със силата
на новия ден
и красотата на изгряващото слънце.

Под звуците
на първите пойни птички
аз си тръгвах за дома
заедно с бурята
и тъмнината
по моя собствен път.

Когато денят се развидели
аз ще те търся
Лай ла ла ла ла.

Аз търсих любовта
по най-странните места
не остана камък
непреобърнат
вглеждах се
във хиляди лица
но никой не разбра
за огъня в който горях.

В сърцето ми, в главата и душата.
Лай ла лай ла ла.

Аз бях там в една юлска сутрин
търсех любовта
със силата
на новия ден
и красотата на изгряващото слънце.

Под звуците
на първите пойни птички
аз си тръгвах за дома
заедно с бурята
и мрака зад мен.
Да - по моят собствен път.

_____________________

There I was on a july morning
Looking for love
With the strength
Of a new day dawning
And the beautiful sun

At the sound
Of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm
And the night behind me
And a road of my own

With the day came the resolution
I'll be looking for you
La la la la ¡­

I was looking for love
In the strangest places
Wasn't a stone
That I left unturned
Must have tried more
Than a thousand faces
But not one was aware
Of the fire that burned

In my heart, in my mind, in my soul
La la la la ¡­

There I was on a july morning
I was looking for love
With the strength
Of a new day dawning
And the beautiful sun

And at the sound
Of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm
And the night behind me
Yeah, and a road of my own


Публикувано от BlackCat на 29.12.2005 @ 07:03:52 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   condor

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 5


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

Дъжд
автор: traveller
607 четения | оценка 5

показвания 30315
от 125000 заявени

[ виж текста ]
"Юлско утро- Юрая Хийп" | Вход | 4 коментара (4 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Юлско утро- Юрая Хийп
от Den i nosht на 29.12.2005 @ 08:14:20
(Профил | Изпрати бележка)
Да - по моят собствен път.

:), da !:)



Re: Юлско утро- Юрая Хийп
от I_naistina на 02.01.2006 @ 03:43:08
(Профил | Изпрати бележка) http://inaistina.tripod.com/
А това голям пропуск, че съм го изтървала...

Знаеш ли отраснала съм с тези песни. Баща ми на времето е бил барабанист:) и Юрая Хийп, Дийп Пърпл, Уайтснейк и т.н. ... всъщност чух преди да знам за съществуването на различните стилове музика... което всъщност ги превръща в моята си класика:) Много скъпи спомени...

Благодаря! :)

"Аз бях там в една юлска сутрин
търсех любовта
със силата
на новия ден
и красотата на изгряващото слънце"

!!!


Re: Юлско утро- Юрая Хийп
от Zen_ на 13.01.2006 @ 21:54:09
(Профил | Изпрати бележка)
Чудесно, Кондор!:))

Поздравления!! :)

А чувал ли си The easy road?
Ако да, можеш ли да преведеш нея? :))

Благодаря ти предварително!! :)

_Z_


Re: Юлско утро- Юрая Хийп
от oziris (rrrrrrr@abv.bg) на 11.05.2006 @ 14:44:36
(Профил | Изпрати бележка) http://kirilvlahov.blogspot.com/
Благодаря за този превод. :) преди се чудех защо всички толкова харесват тази песен и защо е толкова болезнено дълга (хардът ми не беше особено голям и трябваше да пазя всяко клъстерче), и даже я изтрих, за да не хаби място, но никога не си направих труда да я прочета (не че и щях да я разбера де).
Сега виждам защо е толкова дълга и защо я харесват. :)))
Поздрав.