Колко усилия - да се избегне кривата на времето
Да не се омъжи формата за сянката си.
Безпокойство потящо се пред портата на нощта
Вятър донасящ птичи крясъци,
Примесени със смехове.
Река поклаща се в прегръдките на коритото си.
Колко усилия за да се избегне
повелята на времето.
Когато звездата покаже полунощ
Времето е тишина
Часът е затворник
На своето изтичане.
Пленник на себе си
Лице измъчено
Лице ограбено.
Колко усилия да се избегне смъртта.
Ето и оригинала:
==================
André Brochu
Être mort
Quel effort pour ne pas prendre la courbe des choses
Pour ne pas épouser la forme de son ombre
L'angoisse sur aux portes de la nuit
Le vent charrie des oiseaux taciturnes
Mêlés de rires
Et l'eau berce aux bras de ses noyés
Quel effort pour ne pas
Prendre la courbe du temps
Quand l'astre dit minuit
Et l'horloge est silence
Et l'heure est prisonnière
De son déroulement
Libre captée
Visage d'agonie
Visage spolié
Quel effort pour ne pas être mort.