Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Anyth1978
Днес: 1
Вчера: 1
Общо: 14145

Онлайн са:
Анонимни: 529
ХуЛитери: 6
Всичко: 535

Онлайн сега:
:: pinkmousy
:: LioCasablanca
:: Heel
:: Marisiema
:: LeoBedrosian
:: Georgina

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаПесента на Харалд Сигурдарсон Храбри
раздел: Преводи
автор: glishev

Прогонен от Норвегия, Харалд пое по Южния път и отиде да служи на конунга Ярицлейв и кралица Ингигерда в Киев. Там се влюби в дъщеря им Елисавета.
С кораби тръгнах, стигнах Сицилия.
Сдобих се с чест и слава.
Тъмните кораби с воини
разсичаха вълните по моята воля.
Имах свободата, моряшка свобода.
И все не ставах мил
на руската девица!

Бях млад, воювах в Трондхейм,
войската беше многобройна.
В кървавата буря, в танца на копията
захапа кралят пясъка,
повалих го.
И все не ставах мил
на руската девица!

Шестнайсет души бяхме в кораба,
грозна се буря вдигна.
Морето хвърляше сини планини
и Рана се качи при нас.
Едничък аз останах жив.
И все не ставах мил
на руската девица!

Няма на какво да ме учат:
изстъпвам се здраво във боя,
вихрено препускам с коня си,
майсторски кораба водя,
копие хвърлям - нямам съперник.
По-яко греба от моряците.
И все не ставах мил
на руската девица!

Кажи, любима, кажи,
мила, красива девойко,
когато в Южната земя
дадох кърваво сражение,
не нападах ли храбро?
Не бях ли смел,
не победих ли?
И все не ставах мил
на руската девица!

Видях за пръв път светлина
далеч на север, във Норвегия.
Сурови хора има там,
обтягат здрави лъкове,
точно си мятат стрелите.
За мен е най-добре
да тръгна с кораб.
Срах всявах у простите хора.
Минавах между скалите -
там няма диря от човек,
и птици няма във въздуха.
Оттам минавах, преплавах моретата...
И все не ставах мил
на руската девица!


Публикувано от mmm на 14.03.2004 @ 05:00:08 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   glishev

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 1


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

24.04.2024 год. / 14:39:22 часа

добави твой текст
"Песента на Харалд Сигурдарсон Храбри" | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

malko mi e
от avocado на 14.03.2004 @ 16:41:59
(Профил | Изпрати бележка)

obyrkano edno takova, no ne moga da ne se vpechatlja ot atmosferata na otminali vremena i legendi... hubavo...hubavo...
sa i ako se vkliuchish live i s gryzki amfori...eee. zena nema imash:) ( a mozhe i da sum propusnala)