Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 572
ХуЛитери: 4
Всичко: 576

Онлайн сега:
:: LeoBedrosian
:: Marisiema
:: osi4kata
:: ivliter

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаШепти – (Željko Perović, B. i H.)
раздел: Преводи
автор: LATINKA-ZLATNA

Автор: Желко Перович, Босна и Херцеговина

в девет пътя, девет сияния,
девет слънчеви пени
и девет сенки, девет пожара
течността в кленовата градина
топят; девет есенции, всяка
капка трепти; всяка
в девет, всяка шепти
хайде, хайде, тук и сега;
в утринните стъпки едва
се движат; в девет
се носят, като роса; всяка капка
трепти, всяка шепти: сега,
сега всички, хайде.


ŠAPTAJ

Autor: Željko Perović, B. i H.

u devet puta devet sija
devet sunčanih pjena
u devet sjena, devet vatri
u Fluidu u javrovom vrtu
topi devet esencija, svaka
kap drhtaj, svaka
u devet, svaka šaptaj,
daj, daj, tu i sada,
u jutarnjim koracima, u
jedva pomacima u devet
nosi što te rosi, svaka kap
drhtaj, svaka šaptaj – sad,
sad se daj.


Б.а. Стихотворението е поместено в триезичния ми преводен поетичен „Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия”, 2016.

Думи за автора:

Желко Перович e роден през 1961 година във Високо, Босна и Херцеговина. От 1977 г. живее в Марибор, Словения. Работи в железопътния транспорт като диспечер на влак. Издал е на словенски език поетичните си книги: „Подарени гласове” (Триест, 1997), „Течност” (Марибор, 2001), „Синапси” (Марибор, 2010 г.); на родния си език – „Утеха” (Загреб, 2002) и „Голи синапси” (Сараево, 2009). Прави преводи на художествена литература и поезия от словенски на босненски език и обратно. Негови авторски произведения са преведени и публикувани в различни списания в Словения, в чужбина и в интернетните предавания. Той е отличен с първа награда в списанието за поезия „Младика” през 1994 година в Триест, с награди за принос към писателското сътрудничество в Словения и Босна и Херцеговина (КНС – Сараево, 2009), с награда за превод на поезия „Лириконово злато” (Лириконфест, Веление, 2013), както и с първа награда в поетичния конкурс в Марибор (2015).


Публикувано от Administrator на 05.02.2023 @ 11:28:54 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LATINKA-ZLATNA

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

Рими с ..ив
автор: LeoBedrosian
539 четения | оценка 5

показвания 25255
от 50000 заявени

[ виж текста ]

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Шепти – (Željko Perović, B. i H.) " | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Шепти – (Željko Perović, B. i H.)
от yotovava на 05.02.2023 @ 11:57:48
(Профил | Изпрати бележка)
Хубаво е.


Re: Шепти – (Željko Perović, B. i H.)
от LATINKA-ZLATNA на 10.02.2023 @ 18:29:45
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря, Валюша!

]