Привет, Anonymous » Регистрация » Вход
Вземи от книжарница ХуЛите!

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: pazarluk
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 13933

Онлайн са:
Анонимни: 415
ХуЛитери: 5
Всичко: 420

Онлайн сега:
:: KBoianov
:: steelsoul
:: mitkoeapostolov
:: pastirka
:: Albatros

Онлайн книжарница

Купи онлайн от книжарница ХуЛите!

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Юни 2021 »»

П В С Ч П С Н
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930       

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Съвет на сайта:
8 съветници

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаМостът на съвестта – (Ibrahim Osmanbašić, B i H)
раздел: Преводи
автор: LATINKA-ZLATNA

Автор: Ибрахим Османбашич, Босна и Херцеговина

Причините са вътре,
извън отражението;
една е причината,
а взаимодействието е безкрайно.
Те не дават отговори,
а поставяне на въпроси.
Реалността на кръговото движение
са платна през времето
и всичко в него –
от необходимостта на съществуването –
подлежи промяна.
Сближаването на моста е мярка,
която свързва бреговите изображения.
Причините са вътре,
и дръзката стълба
за крачката реалност
принася жертва на съвестта
в името на съвестта.

(2008)


MOST SVIJESTI

Autor: Ibrahim Osmanbašić, B i H

Razlozi su unutra
izvan su refleksije
jedan je uzrok
interakcija je bezbroj.
Nisu dati odgovori
postavljena su nova pitanja.
Stvarnost kružnog toka
plovi kroz vrijeme
i sve u njemu
po nužnosti postojanja
podliježe promjeni
– približnost je mjera mosta
koji spaja obale predodžbi.
Razlozi su unutra
a odvažnost stepenište
za koračanje stvarnošću
prinosi se žrtva savjesti
u ime svijesti.

(2008.)


Б.а. Стихотворението е поместено в двуезичната ми преводна поетична книга "Гравитацията на поезията" (2015) от Ибрахим Османбашич.

Корицата на книгата:


Думи за автора:

Ибрахим Османбашич е роден през 1964 г. в Яна, Босна и Херцеговина. Организатор е на редица културни и арт събития.
Участник е в международни литературни фестивали. Негови поетични и драматични произведения са преведени и включени в много художествени издания. Автор е на десетки рецензии, критични становища и предговори, които са публикувани под различни форми на oбществеността в Босна и Херцеговина и в чужбина. Редактор е на повече от четиридесет книги и публикации.
Ибрахим Османбашич изразява себе си в областта на музиката, живописта, фотографията, литературата и театъра. Той е създател и основател на Асоциацията за култура – Нова светлина, в която изпълнява функцията на неин председател от 2002 г. насам и която спечели достойно положение в рамките на регионалните литературни фестивали.
Автор е на книгите:
1.„Портите на сенките” – поетично-белетристична книга (КНС, Сараево, 2008);


Публикувано от anonimapokrifoff на 12.05.2021 @ 12:53:40 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LATINKA-ZLATNA

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

21.06.2021 год. / 20:16:55 часа

добави твой текст
"Мостът на съвестта – (Ibrahim Osmanbašić, B i H) " | Вход | 0 коментара (0 мнения)
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.