Автор: Ристо Ячев, Македония
Когато нашата любов се превърне
в тишина,
в нейна чест звездни снежинки
ще се налепят върху лицето на земята.
Тихо една нежна билка ще ни замени,
ще изчезнем в сянката без бъдеще,
като ангела, който се опитва да остане
в полуразрушената църква.
Когато нашата любов се превърне
в тишина,
ще изчезнем като две пеперуди
под жълтия хайвер на Луната.
ЉУБОВ ПРЕСОЗДАДЕНА ВО ТИШИНА
Автор: Ристо Jачев, Република Македониja
Кога нашата љубов ќе се пресоздаде
во тишина,
во нејзина чест ѕвездени снегулки
ќе се налепат врз лицето на земјата.
Тивко една нежна билка ќе нè замени,
ќе исчезнеме во сенката без иднина
како англеот кој се обиде да остане
во полуурнатата црква.
Кога нашата љубов ќе се пресоздаде
во тишина,
ќе исчезнеме како две пеперуги
под жолтата икра на месечината.
Б.а. Стихотворението е поместено в петезичната (многоезичната) ми антология „Гласове от Балканите” 2016 и двуезичната ми поетична книга “Любов, пресъздадена в тишина” (2017) от Ристо Ячев, Македония.
Думи за автора:
Ристо Г. Ячев е роден на 15 май 1942 г. в с. Долно Родево, Воденско, Егейска Македония. Завършва Филологическия факултет в Скопие. Работил е като редактор коментатор в МРТВ. Поетът, писателят, разказвачът, драматургът, филмовият сценарист, антологистът и любовният лирик Ристо Г. Ячев присъства в македонската литература повече от петдесетина години.
Той е представян в антологии на руски, немски, турски, шведски, английски, полски, италиански, словашки, чешки, румънски, испански, унгарски и албански език и е издаван в специални книги на словенски, сръбски, хърватски и английски език в повече от тридесет страни в света. Автор е на 34 книги.
Превежда от сръбски, хърватски, словашки, чешки и полски език. Получил е следните литературни награди: „Студентска дума”, „Кочо Рацин”, „Стале Попов”, „Златно перо”, „Нарцис”, „Григор Пърличев”, „Ацо Шопов”, „Братя Миладинови” и Голямата международна награда за литературния си принос от„Мелнишките вечери на поезията”.
Авторът е починал на 27.02.2019 година.