Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 869
ХуЛитери: 1
Всичко: 870

Онлайн сега:
:: pinkmousy

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаОзвучена празнина – (Ibrahim Osmanbašić, B i H)
раздел: Преводи
автор: LATINKA-ZLATNA

(превод от босненски)

И докато искам песента
да се спусне по ширината
на моите рамене
и на моите очи,
скитам се покрай морето
обикалям го,
затвореното небе ме победи.
Аз не знам всичко, което знам!
Знанието ми е отчуждено.
Не духа милият вятър,
който носи миризмата на ситост.
Празнината до смъртта трае.
Нямо е сърцето, полуживотът си тече.
Търси се виновникът на терора,
мълчи пространството от нищото
и след това – музикална стъпка,
картинен звук,
карнавални думи пробиват стената,
падат завеси от небесни песни,
оживява магията на живота
в синтез на музиката и разума.

(2008 г.)


OZVUČENA PRAZNINA

Autor: Ibrahim Osmanbašić, B i H

I dok čekam pjesmu
da spusti širinu
na moje rame
na moje zjenice
Lutam morem
zastrtom pučinom
zatvoreno nebo ophrve me
ne znam - sve šta znam
znanje mi je otuđeno
ne puše mio vjetar
što miris punoće nosi.
Praznina doživljaja traje
nijemo je srce - poluživot teče
krivac se traži - mučnine carstva
nijemi prostor ništavila
i onda muzike korak
slike zvuk
led puca od melodija
karneval riječi probija zid
padaju zastori sa neba pjesme
oživljava čarolija života
u sintezi muzike i smisla.
(2008.)

Б.а. Стихотворението е поместено в преводната ми двуезична поетична книга „Гравитацията на поезията”, 2015.


Публикувано от Administrator на 02.05.2020 @ 13:23:45 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LATINKA-ZLATNA

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

20.04.2024 год. / 07:07:31 часа

добави твой текст
"Озвучена празнина – (Ibrahim Osmanbašić, B i H)" | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Озвучена празнина – (Ibrahim Osmanbašić, B i H)
от Bukvist на 22.05.2020 @ 11:59:17
(Профил | Изпрати бележка)
Интересен автор и творба със запомнящо се заглавие.


Re: Озвучена празнина – (Ibrahim Osmanbašić, B i H)
от LATINKA-ZLATNA на 03.06.2020 @ 23:14:04
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря, Bukvist!
Поздрави на приятелите от Варна!

]