Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 761
ХуЛитери: 3
Всичко: 764

Онлайн сега:
:: mitkoeapostolov
:: LATINKA-ZLATNA
:: pinkmousy

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаСляпо – (Željko Perović, BiH)
раздел: Преводи
автор: LATINKA-ZLATNA

(превод от хърватски)

Когато станеш нюанс на най-тихия глас,
може би ще успееш да бъдеш билка, която
годишните сезони е предрекла, преди да се роди; може
и сандалите на краката, които отдавна чакат за това,
проследяват последния син поглед; сянката
на Урскиното желание се върти, акорд
на последната ù стъпка… или под линията на рекорда,
дълбоко отвъд разума, където сърцето днес
ръси с гръцките копита, само падащите листа
с пера затварят очите.



SLIJEPĀ

Аutor: Željko Perović, BiH

kada bi mogao biti nijansa najtišega glasa,
možda bi ti uspjelo biti i biljka koja
godišnja doba sluti prije nego se rodi, možda
sandala stopala koje predugo čeka na te, trag
zadnjeg pasjeg pogleda, sjenka
želje Urškinog okreta, akord njenog
posljednjeg koraka… ali pod crtom zapisa,
duboko iznad granice prisebnosti gdje srčeš
rosu s grčkog kopita, samo padaju listovi
s pèra slijepoga oka.


Публикувано от Administrator на 15.03.2020 @ 17:00:52 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LATINKA-ZLATNA

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

20.04.2024 год. / 11:05:18 часа

добави твой текст
"Сляпо – (Željko Perović, BiH)" | Вход | 0 коментара (0 мнения)
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.