Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 931
ХуЛитери: 4
Всичко: 935

Онлайн сега:
:: ivliter
:: AlexanderKoz
:: rady
:: pinkmousy

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаНебесност - Недялко Йорданов /превод на англ. език/
раздел: Преводи
автор: DianaStefanova

Now, when our days are gone and I
have vanished too, in silent passing,
look gently upward, to the sky,
and to the old, ethereal castle.

Its towers, yet unseen, regard;
the turrets, fading in the distance…
And then the silver-haired guard
observe - his cheekbones sharp and wrinkled.

Yes, that is me… Yes, that is me…
Unclothed in armor knight, who shivers.
A white bird, speaking from the tree -
my voice through darkness will deliver:

’’Give up… Don’t look for me… I tried -
yet not a single step, descending.
But hear this call, my final cry:
I love you! Here… In God’s transcendence…’’

Skyfullness - Nedyalko Yordanov
/translated by Diana Stefanova/
_____________________________

Сега, когато мен ме няма…
След всичките онези дни…
Нагоре бавно погледни
към стария небесен замък…

И виж невидимите кули…
И бойници… А след това
една белееща глава
с набръчкани и остри скули.

Това съм аз… това съм аз…
Треперещ, гол без броня, рицар.
И от дървото бяла птица
ще проговори с моя глас:

„Недей… Не ме търси… Не мога
да сляза долу… Нито миг.
Но чуй последният ми вик:
Обичам те! От там… От Бога…”


Публикувано от anonimapokrifoff на 14.09.2015 @ 21:02:51 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   DianaStefanova

Рейтинг за текст

Средна оценка: 0
Оценки: 0

Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 22:28:05 часа

добави твой текст
"Небесност - Недялко Йорданов /превод на англ. език/" | Вход | 0 коментара (0 мнения)
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.