Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Nela
Днес: 0
Вчера: 2
Общо: 14146

Онлайн са:
Анонимни: 823
ХуЛитери: 4
Всичко: 827

Онлайн сега:
:: ivliter
:: diogen
:: pinkmousy
:: Elling

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаедин свободен превод на едно неизвестно нещо...
раздел: Преводи
автор: LadyDy

Искаше да ходи -
спънаха краката му
Искаше да пише -
вързаха ръцете му
Опита да говори -
грубо му запушиха устата

Поиска да заплаче -
взеха му сълзите
Опита да обича -
любовта убиха

- Кажи, как да живея, - той Исус помоли
Разпънатият бог не проговори...


************************************
оригиналният текст:

Хотел ходить -
ему связали ноги
Хотел писать -
ему скрутили руки
Пытался говорить -
ему заткнули рот...

Хотел заплакать -
слез его лишили
Хотел любить -
любовь его убили...

- Как дальше жить? - спросил он у Христа
Распятый бог не размокнул уста


Публикувано от hixxtam на 23.11.2004 @ 09:44:28 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   LadyDy

Рейтинг за текст

Средна оценка: 4.85
Оценки: 7


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

Лопата218
автор: nickyqouo
384 четения | оценка 5

показвания 3933
от 125000 заявени

[ виж текста ]
"един свободен превод на едно неизвестно нещо..." | Вход | 3 коментара (5 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: един свободен превод на едно неизвестно нещо...
от sradev (sradev@wp.pl) на 13.12.2004 @ 13:11:47
(Профил | Изпрати бележка) http://aragorn.pb.bialystok.pl/~radev/huli.htm
hubav prevod na hubavo ne6to


Re: един свободен превод на едно неизвестно нещо...
от dara33 (dara33@bitex.bg) на 23.11.2004 @ 09:46:45
(Профил | Изпрати бележка) http://dara33.blog.bg/
Лейди Ди добро е, но безумно тъжно.


Re: един свободен превод на едно неизвестно нещо...
от flox на 23.11.2004 @ 10:25:25
(Профил | Изпрати бележка)
...неизвестно "нещо"? знаем ги ние тия неизвестни нещица... А е хубаво, горчиво хубаво... и отговорът е в тебе:)))), макар да е тъжен...


Re: един свободен превод на едно неизвестно нещо...
от LadyDy на 23.11.2004 @ 11:11:19
(Профил | Изпрати бележка)
ОзадачИ ме...

Ако имах отговора, щях ли да...

Е, със сигурност не бих го търсила при Него...

:)

]


Re: един свободен превод на едно неизвестно нещо...
от flox на 23.11.2004 @ 11:25:14
(Профил | Изпрати бележка)
...защо така... буквално? извинявай за това горе, явно е прозвучало ... доста патетично... е, както си му е реда - :)))))

]