Съвършенство някакво той цял живот копня
и поезията, дето списа, лесно се четеше;
слабостта човешка позната нему беше,
Армията и флотът за него важни бяха;
Когато се засмееше, сенатори избухваха във смях,
а заплачеше ли той, дечица малки мряха.
оригинал:
Perfection, of a kind, was what he was after,
And the poetry he invented was easy to understand;
He knew human folly like the back of his hand,
And was greatly interested in armies and fleets;
When he laughed, respectable senators burst with laughter,
And when he cried the little children died in the streets.