Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 540
ХуЛитери: 0
Всичко: 540

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаМъртвият в мен - Ахмет Кая
раздел: Преводи
автор: secret_rose

Разкажи ми нещо
отегчена е душата ми
разкажи ми...
минавам през себе си
тук си, мълчиш
мълчиш, не продумваш
чакаш, не виждаш
докоснеш ли - ще замръзна
в мен е смъртен страх
ах, усмихни се - ще заплача
ах, усмихни се - ще се намеря
в ума ми са земетръси
навън - сирени
около мен - замлъкнали хора
в мен - мъртвец
хайде
кажи ми нещо
изпълни детските ми очи

отвътре "върви си" ми шепнеш
чувам те, роза моя
ще си тръгна,
нека е за последно
в мен да вехнеш
имам две души
заливаш ме със страхове
и всеки миг е различен...

___________________________

İçimde Ölen Biri - Ahmet Kaya

Bana birşeyler anlat
Canım çok sıkılıyor
Bana birşeyler anlat
İçim içimden geçiyor
Yanımdasın, susuyorsun
Susuyor, konuşmuyorsun
Bakıyor, görmüyorsun
Dokunsan donacağım
İçimde intihar korkusu var
Bir gülsen, ağlayacağım
Bir gülsen, kendimi bulacağım
Depremler oluyor beynimde
Dışarda siren sesi var
Her yanımda susmuş insanlar
İçimde ölen biri var
Hadi birşeyler söyle
Çocuk gözlerim dolsun
İçinden git diyorsun
Duyuyorum gülüm
Gideceğim, son olsun
İçimde soluyorsun
İki can var içimde
Korkular salıyorsun, üstüme korkular
Her an başka biçimde...


от турски
Ahmet Kaya
(кюрдски поет, забранена поезия)


Публикувано от alfa_c на 24.09.2011 @ 19:50:03 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   secret_rose

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 6


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

Рими с ..ив
автор: LeoBedrosian
539 четения | оценка 5

показвания 19498
от 50000 заявени

[ виж текста ]

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Мъртвият в мен - Ахмет Кая" | Вход | 7 коментара (17 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Мъртвият в мен - Ахмет Кая
от doktora на 24.09.2011 @ 20:13:55
(Профил | Изпрати бележка)
...споделих миговете
:)


Re: Мъртвият в мен - Ахмет Кая
от secret_rose на 24.09.2011 @ 20:26:29
(Профил | Изпрати бележка) http://www.facebook.com/IzvezaniDushi
Бележка към превода:

В третия предпоследен ред думата can буквално се превежда живот, но също и душа...
В суфизма например се споменава наличието на две души - ruh i can - душа, и жива душа. Тук избрах да използвам второто значение.


Re: Мъртвият в мен - Ахмет Кая
от ina_krein (ina_krein@abv.bg) на 24.09.2011 @ 21:48:43
(Профил | Изпрати бележка) http://inakrein.blog.bg/
Мъдро, силно, истинско, магично!
Благодаря за възможността да се докосна до това поетично мигновение!


Re: Мъртвият в мен - Ахмет Кая
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 24.09.2011 @ 21:59:22
(Профил | Изпрати бележка)
Без теб никога нямаше да узная, че такъв поет, че такава поезия съществуват..Благодаря, Меги!:)


Re: Мъртвият в мен - Ахмет Кая
от Hulia на 24.09.2011 @ 23:48:38
(Профил | Изпрати бележка) http://liternet.bg/publish17/ul_paskaleva/index.html
Прекрасна поезия, Меги...Ахмет Кая:))) Също за пръв път чета нещо от него, явно е бил отворен за прозренията на суфиите:)))


Re: Мъртвият в мен - Ахмет Кая
от florans (florans_x@mail.bg) на 25.09.2011 @ 00:57:53
(Профил | Изпрати бележка)
Благодарности за този превод!

Среднощни поздрави от една будна душа!


Re: Мъртвият в мен - Ахмет Кая
от zaltia на 26.09.2011 @ 21:39:52
(Профил | Изпрати бележка)
Колко много поезия, и музика има тук...
Благодяря ти Меги!