"Ако погледнете в мозъка ми, сигурно ще се окажа най-големия секс маниак, който някога сте виждали."
Дж. Д. Селинджът, "Спасителят в ръжта"
Нежните планини на тъгата
които обичам,
са отвъд езерата на твоите устни.
Десет морета от ръж
са във миналото им –
по море за всеки от пръстите ми.
Пролетните планини на тъгата –
целувам ги,
с всеки твой дъх се издигат и плуват.
Крият се в облаците,
зоват ме –
в тях от смърт аз не се страхувам.
Автор на английския оригинал (вж по-долу) и превода: Марк
***************
The Smooth Mountains of Sorrow
"In my mind, I`m probably the biggest sex maniac you ever saw.”
J.D. Salinger, “The Catcher in the Rye”, Chapter 9
The smooth mountains of sorrow
That I love
Below the wetlands of your lips.
Ten seas of rhye
Surround their past –
One on each of my fingertips.
Your spring mountains of sorrow
That I kiss
Grow and float with every breath.
They are calling
In the mist
And on them I fear no death.