Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 806
ХуЛитери: 1
Всичко: 807

Онлайн сега:
:: LeoBedrosian

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаДжордано Бруно- Встъпление към
раздел: Преводи
автор: Haramiata

Из встъпителното писмо към сеньор Мекеле Кастелново относно произведението "За безкрая, Вселената и световете":

Напуснах тясната и мрачна пещера
заблудата в която мъчеше ме повече от век
Оставям там веригата - безмерно бреме

с която зла ръка ме смаза.
Да ме захвърли в тъмна нощ
от днес мизерна сива вечер няма сила.
О, Мощ, Питон що покори,
и със кръвта му водата на Пеней обагри,
що на Мегера властта безмерна стъпка!
Благодаря ти, моя Светлина небесна!
Към тебе се стремя,
о, глас, тъй благороден,
сърцето си на теб с любов дарявам,
о, Ръка,
от бездната що ме изтръгна,
що ме доведе във чертог свободен
възвърна здравето на болния ми дух!
Във мене кой Духа възпламени?
Кой лекота крилата ми дари?
Кой страх от смърт и от Съдба прогони?
Окови кой строши и двери тежки кой разтвори,
едва що за малцина сал полека се открехват?
Могъщият поток на векове, години,
на седмици, на дните и секундите
(оръжието твое, време!) що ни стомана, ни елмаз не могат удържа,
от днес под твоя власт не съм.
Оттук нагоре устремен, изпълнен с вяра,
през небесата от кристал,
които веч не ще ме спрат,
Издигам се в Безкрая,
през етера прониквам,
а долу - там, на другите оставям Млечността.


Това е един от сонетите, които Джордано Бруно е включил във вълнуващото встъпление към забележителното си произведение на "За безкрая, вселената и световете". На български език не открих нищо преведено от Джордано Бруно. Ползвах руски източници.


Публикувано от Administrator на 27.01.2010 @ 23:19:00 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   Haramiata

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 3


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 06:52:35 часа

добави твой текст
"Джордано Бруно- Встъпление към" | Вход | 3 коментара (6 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Джордано Бруно- Встъпление към
от radi_radev19441944 на 28.01.2010 @ 14:22:29
(Профил | Изпрати бележка) http://literatron.dir.bg
Възхитителен е този човек. Никога няма да могат да си върнат борчовете към човечеството тези тъпи фанатици. Благодаря за превода.


Re: Джордано Бруно- Встъпление към
от vladun (valdividenov@abv.bg) на 29.05.2010 @ 18:59:16
(Профил | Изпрати бележка)
Чудесно е, че превеждаш Джордано Бруно!
Поздрави!!!


Re: Джордано Бруно- Встъпление към
от zebaitel на 02.03.2013 @ 08:03:23
(Профил | Изпрати бележка)
Радвам се, че се появихте, за да открия преводите Ви!