Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 541
ХуЛитери: 3
Всичко: 544

Онлайн сега:
:: Icy
:: durak
:: LeoBedrosian

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
ХуЛите :: Виж тема - Преводна двуезична книга от Латинка-Златна
.: Търсене :: Списък на потребителите :: Групи :: Профил :: Влез и виж бележките си :: Вход :.

 
Започни нова темаРепликирай в темата
Виж предишна тема Влез и виж бележките си Виж следваща тема
Автор Съобщение
LATINKA-ZLATNA
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jun 25, 2007
Мнения: 1372
Място: ЛОВЕЧ

МнениеВъведено на: 13 Юли 2015 22:25:40 » Преводна двуезична книга от Латинка-Златна Отговори с цитат върни се горе

Image



Уважаеми приятели, излезе новата двуезична книга „Гравитацията на поезията” – избрани стихотворения на босненски и български език от младия босненски поет Ибрахим Османбашич, Сараево, Босна и Херцеговина.

Подбор, превод, рецензия и фотографии – Латинка-Златна;

Корица и графичен дизайн – Валентина Йотова;



ГРАВИТАЦИЯТА НА ПОЕЗИЯТА


Избрах за заглавие на книгата „Гравитацията на поезията”, поради самото привличане на поезията на младия босненец Ибрахим Османбашич. Той е автор на книгите „Портата на сенките” (2008 г.) и „Идеята – без фиксирано място на пребиваване (2008 г.). За него „думите са просто цепеници”, „…тръгват, спират, връщат се – … за да не се прикове малодушието в челюстите ни”, изразните средства в произведенията му са „пламтяща огън метафора, която блести в ядрото на зрението, сформирана от поетика”, те са „магията на небесното раждане” и „нито добавят, нито изгубват от своя възхитителен блясък във вечността”.
Преминал през житейски изпитания, лирическият герой на Ибрахим знае, че „надгробните паметници са гравирали дълбока следа в душите ни…” и че „историята се вижда под пръстта”, че „ако крилата не разсеят тъмнината, няма да разсъмне”, че „чрез перото на поета огън дракон горят лъжи, оборват несправедливостта за науката, за ЧОВЕКА”, че там, където разумът не действа, изкуството продължава” и че „…капката не е краят, а е процес; след свършека е новото начало на старото.”
Поетът Ибрахим Османбашич се е научил да „разграничава живота песен и коя песен е жива…” Той вярва, че „търсената мечта има път”, „има мост, който очаква пътниците на живота… Натоварването между бреговете го разделя. Това, което го обединява, са приютяващите мечти в космическа хармония, в пеене…”.
Поезията на Ибрахим представлява дълбочина.В нея има образи, тропи, метафори, символи, мъдрост и философия. Тя е докосваща и запомняща, жива и светла поезия. Поетът има позиция и виждане, които ни казва и внушава не в емоция, а в интелект.
„За мостове съм роден…”, казва Ибрахим. Той е отворен към света и към хората, към които отправя следните думи:

Обгърнат с лист от мечти –
ти пътнико, който буден сънуваш,
чрез моста прозрачен
денонощно търси пътя!



Латинка–Златна, Ловеч


_ _ _ _ _ _ _ _ _
Редактирано от: LATINKA-ZLATNA на 14 Юли 2015 08:19:32 - общо 1 път.
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
misan4o
Гост





МнениеВъведено на: 13 Юли 2015 23:46:20 » Отговори с цитат върни се горе

Smile Smile Поздравления, Латинка - Златна!
LATINKA-ZLATNA
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jun 25, 2007
Мнения: 1372
Място: ЛОВЕЧ

МнениеВъведено на: 14 Юли 2015 08:22:27 » Отговори с цитат върни се горе

misan4o написа:
Smile Smile Поздравления, Латинка - Златна!


Благодаря, Поете.

Също така благодаря на Валентина Йотова за чудесната корица и за графичния дизайн.
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
CheGuevara
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Aug 08, 2007
Мнения: 697
Място: за момента-Калифорния,а постоянно-В.Търново

МнениеВъведено на: 14 Юли 2015 10:38:25 » Отговори с цитат върни се горе

Честито на босненски поет Ибрахим Османбашич и, разбира се, на неговия преводач Латинка Златна!

_________________
Танцуваща с гарвани

Перо от гарван кацна на дланта ми -
небето ме докосна...
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Изпрати e-mail на потребителя Посети сайта на потребителя
biala_liastovica
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jun 09, 2007
Мнения: 102

МнениеВъведено на: 17 Юли 2015 08:24:34 » Отговори с цитат върни се горе

Smile Прекрасно е, мила. Честито и на теб и на Ибрахим.
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Изпрати e-mail на потребителя
LATINKA-ZLATNA
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jun 25, 2007
Мнения: 1372
Място: ЛОВЕЧ

МнениеВъведено на: 25 Юли 2015 22:05:29 » Благодаря от сърце! Отговори с цитат върни се горе

Благодаря от сърце за поздравите, Приятели!

Радвам се, че направих това за младия и талантлив босненски автор, че направих тази книга!

"Гравитацията на поезията" ще бъде представена на Международните литературни срещи - "Нова светлина"в Сараево, Босна и Херцеговина, заедно с двуезичната ми книга "Дъх на мечти". На фестивала ще бъдат представени и обсъдени 29 книги от 16 държави пред 197 автора от пет континента. Събитието ще се проведе в хотел "Сараево" от 6-8 август 2015 г. В тридневната програма съм включена с най-много присъствие. Ще връчвам и алманах "Културна палитра", също така и наградата от Международния конкурс "Лирически гласове" на босненски автори. Това са автори на които съм направила преводите. От поетесата Първолета Маджарска поисках данни за "Културна палитра". Ще се направи и премиера на алманаха.
От Международните литературни срещи ми дадоха съгласието си да говоря и за културните събития в моя град.

Още веднъж благодаря на всички!

Бъдете в Светлината!
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
Hulia
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Oct 21, 2007
Мнения: 476

МнениеВъведено на: 26 Юли 2015 10:21:22 » Отговори с цитат върни се горе

На добър час на книгата, честито на автора, честито на теб, Лат, като преводач! Smile
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Посети сайта на потребителя
Vlad_Ongyl
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Mar 01, 2007
Мнения: 168
Място: По света и у нас

МнениеВъведено на: 26 Юли 2015 10:33:34 » Поздравления! Отговори с цитат върни се горе

Моите поздравления за благородното и със сигурност не леко начинание, Лати!

Като читател, по обективни причини малко познаващ поезията на поети от барутния Балкански полуостров, съм възхитен от започнатото от теб. (Защото подозирам, че няма да спреш дотук!) Smile

Може да се спори дали за поезията има граници и какви са те, но ти със сигурност си един истински посланик на поезията.

Buona fortuna!
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Изпрати e-mail на потребителя Посети сайта на потребителя
kasiana
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Feb 28, 2009
Мнения: 236
Място: Козлодуй - Русе

МнениеВъведено на: 26 Юли 2015 13:24:41 » РАДВАМ СЕ ЗАЕДНО С ТЕБ, ЛАТИ!!!!! Отговори с цитат върни се горе

БЪДИ БЛАГОСЛОВЕНА, МИЛА ЛАТИ Smile Smile Smile

ПОЖЕЛАВАМ ТИ НОВИ ТВОРЧЕСКИ ВИСИНИ!!!!! Smile Smile Smile
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
Покажи мненията преди:      
Започни нова темаРепликирай в темата
Виж предишна тема Влез и виж бележките си Виж следваща тема
Не можеш да пускаш нови теми
Не можеш да отговаряш във форума
Не можеш да редактираш мненията си
Не можеш да триеш свои мнения
Не можеш да гласуваш във форума



Powered by phpBB version 2.0.21 © 2001, 2006 phpBB Group
Theme template LFS NewBoxBlue v.1.0.2 designed by LeoSoft © 2016 www.leofreesoft.com