Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/header.php:2) in /home/hulite/www/www/modules/Forums/includes/sessions.php on line 253
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/header.php:2) in /home/hulite/www/www/modules/Forums/includes/sessions.php on line 254
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/header.php:2) in /home/hulite/www/www/modules/Forums/includes/page_header.php on line 480
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/header.php:2) in /home/hulite/www/www/modules/Forums/includes/page_header.php on line 482
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/header.php:2) in /home/hulite/www/www/modules/Forums/includes/page_header.php on line 483 ХуЛите :: Виж тема - Стих или стихотворение?
Записан(а): Nov 02, 2005
Мнения: 270
Място: Пловдив
Въведено на:
29 Юли 2008 17:35:18 »
Светле, темата си заслужава да се замислим. НО! Веднага посегнах към една от стихосбирките, която лично ми е подарък от поета Георги Константинов. На 30 май 2005 г. ни беше на гости в Дружеството на писателите в Пловдив - представи "МОЯТ РЕЦИТАЛ" - Издателство ХАЙНИ - София,2003 г. ISBN - 954-9835-18-9
Преписвам дословно:
НА КОРИЦАТА : "МОЯТ РЕЦИТАЛ" - избрани стихове
НА ТИТУЛНАТА СТРАНИЦА : "МОЯТ РЕЦИТАЛ" - избрани стихотворения
Накрая, след съдържанието, в карето, отново пише "избрани стихове".
Престани да се срамуваш, а следващия път, като го видиш, задай му въпроса!
Хубаво щеше да бъде да прочетем мнението по този въпрос и на Валери Станков като издател. Той има стихосбирка "Стихове от кашона".
gramatik ХуЛитер
Записан(а): Jan 22, 2007
Мнения: 22
Въведено на:
29 Юли 2008 18:01:30 » Отново разглаголстване
Разбира се, че и Светла, и Филип, са прави. Но от речниковия пример, приведен от Филип, става ясно, че тази словоупотреба е ограничена, изисква специфичен контекст и внимателно боравене.
Разбира се, че "стих" (като пряк заместител на "стихотворение") вече е част от специфичен "сленг" (както и "стихо"), наложил се чрез безотговорното бърборене в множество сайтове. Въпросът е дали искате да говорите на сленг. И какво доказвате с това.
От изговореното дотук е очевидно (при цялото ми уважение към включилите се в темата), че ще продължаваме да срещаме коментари като:
"Стихът ти е хубав. Само две строфи в третия куплет са с нарушен ритъм...".
Кикот поднебесен!
Просто се върнете в началото на темата и приемете няколко простички правила и понятия, като задължителен минимум за общуване в рамките на нормата на българския литературен език.
Забележка: Казаното не е "размахване на пръст", а израз на досада при сблъсъка с крушението на поредното добро намерение...
phifo ХуЛитер
Записан(а): Mar 27, 2006
Мнения: 219
Въведено на:
29 Юли 2008 18:26:06 »
Da, не внимаваш какво съм писал!
Никъде не съм писал, че двете думи са стопроцентови синоними и че едната винаги заменя другата. Не споменах за семантичните нюанси на двете думи съзнателно, за да не разводнявам темата. Но явно се налага да го направя. За да бъдем коректни изцяло, не е достатъчно да кажем, че стихотворение има смисъл на цялост, на завършен текст. Значението на стихе по-различно. С него също може да се назове цялостен текст, но не е задължително непременно да бъде такъв. Названието е за едно по-обобщено понятие - може да е цялостен текст, но може и да е откъс( не непременно някаква "мини-цялост"). Стих се употребява и с друго значение - 'авторов език' или 'авторов слог', но да не отиваме далеч.
Нека да обясня отново. Думата стих се употребява широко в езиковата практика вместо стихотворение, и тази употреба е подкрепена и нормативно(по-горе посочих къде). Останалото е въпрос на лично предпочитание.
Дано да съм бил полезен.
Da ХуЛитер
Записан(а): Mar 05, 2005
Мнения: 40
Място: Blagoevgrad
Въведено на:
29 Юли 2008 20:20:08 »
phifo,
напротив! Четох много внимателно какво си написал и смятам, че няма спор - просто говорим за едно и също, но с различни думи.
Аз смятам (доста неоснователно), че стих е частното, а стихотворение общото. Ти смяташ (също толкова неоснователно), че стих е общото, а стихотворение частното .
Истината е, че разговорът е за терминологията. Има три обекта за назоваване, така смятам:
- Един ред от онова, което е прието да се нарича стихотворение.
- Цялото онова, което е прието да се нарича стихотворение.
- Нещо, което наричаме писане на поезия.
На поетите им е лесно, те наричат всичкото това "стихо" или "стихове", а ние, дето сме ни поети, ни литературоведи, се объркваме, защото прекалено много сме чели, вероятно
Затова, като ти четох забележката, се сетих за Якобсон, който нарича този начин на писане "поетичен език". И предлагам да се сетим за тази хубава дума поезия. Нищо не пречи поради липса на синоними, да кажеш на някого: "Хубава ти е поезията!"
И, все пак, не би ли се съгласил, че е трудно да наречеш един сонет с всичката му организация "стих", а?
Silver Wolfess ХуЛитер
Записан(а): Jan 05, 2004
Мнения: 1881
Място: София
Въведено на:
29 Юли 2008 21:48:45 »
Ето какво се казва в един електронен тълковен речник, който ползвам:
стих
стихъ̀т, стиха̀, стѝхове, (два) стѝха, м.
1. Част от лирическо произведение, разположена на един ред. Първи стих.
2. Куплет, строфа.
3. Обикн. мн. Стихотворение. Чета стихове.
4. Мерена реч. Говорим си в стихове.
Както се вижда, в обикновената реч не е недопустимо "стих" да бъде използвано вместо "стихотворение".
_________________ Silver Wolfess
Da ХуЛитер
Записан(а): Mar 05, 2005
Мнения: 40
Място: Blagoevgrad
Въведено на:
29 Юли 2008 22:05:59 »
Само не отваряй темата за мерената реч!
Точно така е, както пише.
Rumir ХуЛитер
Записан(а): Feb 02, 2004
Мнения: 205
Въведено на:
29 Юли 2008 22:11:54 »
Стихотворение, стихо - творение, сложна дума съставена от СТИХО и ТВОРЕНИЕ, или иначе казано - творя стихо.
Значи правилното е СТИХО.
Ми ся кво праим?
dqdo_pop Гост
Въведено на:
29 Юли 2008 22:17:12 » ся
Rumir написа:
Стихотворение, стихо - творение, сложна дума съставена от СТИХО и ТВОРЕНИЕ, или иначе казано - творя стихо.
Значи правилното е СТИХО.
Ми ся кво праим?
Твурим "стихо"!
Амин!
Silver Wolfess ХуЛитер
Записан(а): Jan 05, 2004
Мнения: 1881
Място: София
Въведено на:
29 Юли 2008 22:35:42 »
Da написа:
Само не отваряй темата за мерената реч!
Точно така е, както пише.
Що? Лошо нещо ли е мерената реч? Пак според същия речник:
поѐзия
мн. поезии
1. Само ед. Един от литературните родове, заедно с проза и драма.
2. Само ед. Художествено творчество в мерена реч, в стихове.
3. Остар. Художествено произведение в мерена реч; стихотворение.
4. Прен. Красота, която въздейства на чувствата и въображението. Любовта им е истинска поезия
_________________ Silver Wolfess
Da ХуЛитер
Записан(а): Mar 05, 2005
Мнения: 40
Място: Blagoevgrad
Въведено на:
29 Юли 2008 22:56:35 »
Мерената реч е като да пуснеш Вивалди в дискотека
Всички тези неща са верни, но трябва да се държи сметка, както намеква Rumir, че спорим върху термини и виждания от времето на Аристотел.
Silver Wolfess ХуЛитер
Записан(а): Jan 05, 2004
Мнения: 1881
Място: София
Въведено на:
29 Юли 2008 22:58:49 »
Da написа:
Мерената реч е като да пуснеш Вивалди в дискотека
Всички тези неща са верни, но трябва да се държи сметка, както намеква Rumir, че спорим върху термини и виждания от времето на Аристотел.
С този Вивалди в дискотека ме разби!
_________________ Silver Wolfess
Ufff ХуЛитер
Записан(а): Jan 09, 2004
Мнения: 2108
Въведено на:
30 Юли 2008 04:06:10 »
)
Аз смятам да се доверя на хората, които са ме учили в училище и в Университета. Когато стих се употребява вместо стихотворение, в това си значение е чуждица, русизъм - затова трябва да се избягва. Имаме си подходяща българска дума. Е, в коментари може да го ползваме, там си бъбрим както падне, но в научен текст трябва да е в конкретното си сносно значение. Ако забелязахте, Фифо е цитирал Речник на чуждите думи. По същата логика правилна е употребата на глагола `смятам`, а не `считам`, защото вторият е чуждица, популяризирана в България от онези, които са учили навън, в руски учебни заведения. Обърнете внимание, че "считам" е любим глагол на политиците)))).
Да не се доверяваме сляпо на електронните речници, а да проверяваме сферата на употреба на всеки синоним - това предлагам. Защото строфа и куплет може да са синоними, но строфата е елемент на стихотворение, а куплетът е елемент от текст на песен. Ако няма да пеем стихотворението, по-добре да не употребяваме думата `куплет` спрямо него.
А, и още нещо: допустима и нормална е употребата на стих в множествено число. Ясно е защо. Стихове - това са вече мно-о-ого стихотворни редове. Но в единствено число трябва да се въздържаме да ползваме тази дума като заместител на `стихотворение`. Освен ако стихотворението не е от един ред. Има и такива. Например:
Не можеш да пускаш нови теми Не можеш да отговаряш във форума Не можеш да редактираш мненията си Не можеш да триеш свои мнения Не можеш да гласуваш във форума