Записан(а): Oct 29, 2008
Мнения: 469
Място: Бургас
Въведено на:
05 Окт 2024 18:19:35 » И пак за "страхува" и "страхува се"
Повод за тази бележка е едно наскоро публикувано стихотворение, в което авторът е написал следното:
Вече е утре...
онова утре,
което малко
СТРАХУВА...
Многократно и аз, и други пишещи в сайта сме обяснявали, че в българския език НЯМА глагол "страхувам". ИМА възвратен глагол "страхувам се", т. е. "изпитвам страх, боя се, плаша се".
Разликата между възвратните и невъзвратните глаголи е в това как са свързани действието и глаголното лице, иначе казано, дали действието се връща към вършителя на действието или действието се пренася върху друго лице. Например:
Иван се събуди. - т.е. събудил е себе си.(възвратен глагол, т.е. действието засяга този, който го върши).
Иван ме събуди. - т.е. събудил е мен (обикновен, невъзвратен глагол, т.е. има вършител на действието, но самото действие засяга мен, а не него).
В конкретния случай е ясно, че "онова утре", което е дошло, плаши нас, а не себе си. Затова би било по-правилно, по-уместно да се използва именно невъзвратен глагол със значение на "предизвиква страх" - безпокоя, тревожа, плаша, смущавам. Всеки един от тези глаголи също има възвратна форма ( безпокоя/ безпокоя се, тревожа/ тревожа се, плаша/ плаша се, смущавам/ смущавам се). Но "страхувам се" има единствено възвратна форма. И да се каже, че някой или нещо страхува някого е доста грубичка езикова грешка.
LeoBedrosian ХуЛитер
Записан(а): Aug 09, 2004
Мнения: 846
Въведено на:
09 Окт 2024 16:52:16 »
Вече е утре...
онова утре,
което малко
СИ СТРУВА...
mamasha ХуЛитер
Записан(а): Oct 29, 2008
Мнения: 469
Място: Бургас
Въведено на:
10 Окт 2024 13:56:35 »
Лео, предложението е интересно. Но даже и така да е, отново стигаме до възвратен глагол "струва си". В предишната си бележка говорех само за глаголите с възвратна частица "се". Но в българския език възвратни глаголи се образуват и с частицата "си". "Си струва" е именно такъв глагол и конкретно в твоя случай е правилно използван. Проблемът е дали авторът ще приема това предложение или не, с други думи, дали има желание да прави редакция на стихотворението си или не.
zinka ХуЛитер
Записан(а): Nov 05, 2007
Мнения: 592
Въведено на:
08 Ное 2024 19:57:14 »
Предполагам, че авторът / който и да е.../ оргиналничи с думата СТРАХ, за да я направи по-въздействаща, като
от съществително я превърне в активно глаголно чудовище!
Е, прави впечатление само опитът му...!
Не можеш да пускаш нови теми Не можеш да отговаряш във форума Не можеш да редактираш мненията си Не можеш да триеш свои мнения Не можеш да гласуваш във форума