Íà Äåñè
Çäðàâåé, ñòàðè ïðèÿòåëþ Ìðàê,
äîéäîõ äà ïîãîâîðÿ ñ òåáå ïàê,
çàðàäè âèäåíèå, ïðîìúêâàùî ñå òèõî,
÷èèòî ñåìåíà â ñúíÿ ìè ñå ïðîïèõà.
È êàðòèíàòà, êîÿòî â ìîçúêà ìè áå ïîñÿòà
âñå îùå îñòàâà
çàêëþ÷åíà â çâóêà íà òèøèíàòà...
Âúðâÿõ ñàìè÷úê âúâ êîøìàðåí ñúí
ïî òåñíè óëèöè îò êàëäúðúì.
Ïîä ñâåòëèíàòà íà óëè÷íà ëàìïà
çàðàäè ñòóäà ñè âäèãíàõ àç ÿêàòà.
Êîãàòî î÷èòå ìè áÿõà ïðîíèçàíè îò íåîíîâàòà ñâåòëèíà,
êîÿòî ïðîíèçà íîùòà
è äîêîñíà çâóêà íà òèøèíàòà.
È â èçãàðÿùàòà ñâåòëèíà âèäÿõ
äåñåò õèëÿäè ÷îâåêà, à è äðóãè ñ òÿõ.
Õîðà, ãîâîðåùè áåç äà ìúðäàò óñòíè,
õîðà, ÷óâàùè áåç äà ñëóøàò.
Õîðà, ïèøåùè ïåñíè, êîèòî ñàìî ñúáèðàò ïðàõ.
È âñåêè ñâèò îò ñòðàõ
äà íå íàðóøè çâóêà íà òèøèíàòà.
“Ãëóïöè - êàçàõ àç - âèå íå çíàåòå
òèøèíàòà êàòî ðàê ðàçðàñòâà ñå.
×óéòå äóìèòå, êîèòî âúâ âàñ ùå ïîñåÿ
ïîåìåòå ðúöåòå, êîèòî ùå ïðîòåãíà”
Íî äóìèòå ìè ïàäàõà êàòî áåçìúëâíè êàïêè
È êúíòÿõà
â êëàäåíöèòå íà òèøèíàòà.
È õîðàòà ñå êëàíÿõà è ìîëåõà
íà ñâîéòå íîâè áîãîâå íåîíîâè...
È çíàêúò ñâåòåøå ñ ïðåäóïðåæäåíèå
íà äóìèòå ïî ñâîéòî ïðîòåæåíèå .
È çíàêúò êàçâàøå, ÷å äóìèòå íà ïðîðîöèòå
ñà íàïèñàíè íà ñòåíèòå íà ìåòðîòî
È äîìîâåòå íà õîðàòà...
È øåïíåõà â çâóêà íà òèøèíàòà.
Simon and Garfunkle – Sound of Silence
Hello darkness, my old friend,
I`ve come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
`Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.
"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence.
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, the words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.
And whisper`d in the sounds of silence.