Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 861
ХуЛитери: 4
Всичко: 865

Онлайн сега:
:: AlexanderKoz
:: LATINKA-ZLATNA
:: Lombardi
:: LeoBedrosian

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаДжени Джоузеф - Внимание (анг->бг)
раздел: Преводи
автор: stir

превод:

Внимание

Когато остарея, ще нося лилаво
с червена шапка, която да не ми отива.
Ще си харча пенсията за бренди
                         и летни ръкавици
и скъпи сандали и ще се оплаквам,
че нямаме пари дори за хляб.
Ще седя на тротоара,
ще крадa дребни неща от магазина
и ще звъня на вратите на хората.
И ще дрънкам с някоя пръчка по металните огради.
И ще наваксам за годините от трезвата ми младост.
Ще изляза по чехли в дъжда
и ще късам цветя от нечии градини.
И ще се науча да плюя.

Ние можем да носим грозни тениски,
      можем да пълнеем
и да ядем по три кренвирша наведнъж.
Или да караме на хляб и сирене
и да трупаме в кутии моливи, химикалки
           и какво ли още не.

Но сега трябва да имаме сухи дрехи,
да плащаме наеми и да не псуваме,
                     освен ако сме сами.
Да даваме пример на децата ни.
Трябва да имаме приятели, с които да ходим
на кафе и да бъбрим.

Но може би трябва да се поупражнявам предварително?
За да не се стреснат хората, които ме познават,
когато изведнъж остарея и започна да нося лилаво.

Джени Джоузеф
______

оригинал:

Warning

When I am an old woman I shall wear purple
With a red hat which doesn`t go, and doesn`t suit me.
And I shall spend my pension on brandy and summer gloves
And satin sandals, and say we`ve no money for butter.
I shall sit down on the pavement when I`m tired
And gobble up samples in shops and press alarm bells
And run my stick along the public railings
And make up for the sobriety of my youth.
I shall go out in my slippers in the rain
And pick the flowers in other people`s gardens
And learn to spit.

You can wear terrible shirts and grow more fat
And eat three pounds of sausages at a go
Or only bread and pickle for a week
And hoard pens and pencils and beermats and things in boxes.

But now we must have clothes that keep us dry
And pay our rent and not swear in the street
And set a good example for the children.
We must have friends to dinner and read the papers.

But maybe I ought to practice a little now?
So people who know me are not too shocked and surprised
When suddenly I am old, and start to wear purple.

Jenny Joseph


Публикувано от BlackCat на 25.04.2007 @ 21:38:53 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   stir

Рейтинг за текст

Авторът не желае да се оценява произведението.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 13:49:30 часа

добави твой текст
"Джени Джоузеф - Внимание (анг->бг)" | Вход | 4 коментара (6 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Джени Джоузеф - Внимание (анг->бг)
от kristi на 25.04.2007 @ 23:37:07
(Профил | Изпрати бележка)
Хареса ми и лилавото, и червената шапка,която няма как да и отива, и желанието да се поупражнява предварително...
Благодаря за превода! Със страхотно настроение е стиха!


Re: Джени Джоузеф - Внимание (анг->бг)
от templier на 26.04.2007 @ 10:37:13
(Профил | Изпрати бележка)
Много свежарски текст! :) Поздрави !


Re: Джени Джоузеф - Внимание (анг->бг)
от Marta на 26.04.2007 @ 10:49:14
(Профил | Изпрати бележка) http://doragspd.wordpress.com/
хубаво е, запомнила съм го

:)


Re: Джени Джоузеф - Внимание (анг->бг)
от _helena на 26.04.2007 @ 16:31:25
(Профил | Изпрати бележка)
яко:)