Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 859
ХуЛитери: 4
Всичко: 863

Онлайн сега:
:: AlexanderKoz
:: LATINKA-ZLATNA
:: Lombardi
:: LeoBedrosian

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаПейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
раздел: Преводи
автор: fightingone

Според Брюгел
когато Икар паднал
било пролет

фермер орял
нивата си
цялата грандиозност

на годината била
събудена вълнуваща се
близо до

ръба на океана
заета
със себе си

потяща се на слънцето
което стопило
восъка на крилете

без да има значение
недалеч от брега
се чувал

съвсем слаб плясък
това бил
потъващият Икар



Публикувано от railleuse на 17.11.2006 @ 10:15:56 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   fightingone

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 13


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

19.04.2024 год. / 14:00:29 часа

добави твой текст
"Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс" | Вход | 11 коментара (24 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
от solaris на 17.11.2006 @ 10:25:08
(Профил | Изпрати бележка) http://solaris.blog.bg
великолепен пейзаж

без да има значение
недалеч от брега
се чувал

съвсем слаб плясък
това бил
потъващият Икар

представих си го като картина...


Re: Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
от regina на 17.11.2006 @ 10:44:33
(Профил | Изпрати бележка)
И в цялата бравурност по възхваляването на полета на Икар...не се чува слабия плясък на падането му...


Re: Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
от Rhiannon на 17.11.2006 @ 13:14:06
(Профил | Изпрати бележка)
Виждала съм я тази картина, да... много интересна композиция, на мен ми прилича на изображение на сън някакъв.


Re: Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
от Dimi на 17.11.2006 @ 13:21:39
(Профил | Изпрати бележка)
И стихът е чудесен, харесва ми!


Re: Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
от _helena на 17.11.2006 @ 16:45:09
(Профил | Изпрати бележка)
Ха, и аз като итси се сетих за нещо. Една много яка реклама/въобще не помня на какво/, в която разгорещен прототип на Икар върви смело по един мост, нарамил крилата си, и се кани да полети от ръба. Цялото село се е събрало да гледа, трепет и възбуда царят сред всички. Единственият спокоен човек е едно малко старче, което незабелязано се присъединява към тълпата. И така, "Икар" полита, всички полудяват от радост и започват да крещят "Вижте, вижте, той може да лети". В този момент старчето промърморва "Да, но не може да плува" и най-невъзмутимо напуска сцената. Две секунди по-късно "Икар" цопва в реката. След още две всички започват да се разотиват и животът продължава.
Дори и най-великите човешки неща нямат никакво значение на фона на грандиозността на поредната събудена година...


Re: Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
от Jiva на 17.11.2006 @ 19:36:00
(Профил | Изпрати бележка)
звучи като жертва на мечтата, от която се ражда усилна, но жива благодат...(в картината има тъжна ирония, но стихът я преражда в движение)

благодаря!


Re: Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
от pc_indi (pc_indi@mail.bg) на 17.11.2006 @ 21:48:35
(Профил | Изпрати бележка) http://indi.blog.bg/
Умен и мъдър човек е бил У.К. Уилямс.
Поздравления за вкуса и избора да преведеш!
Благодаря, че прочетох!


Re: Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
от butterfly на 18.11.2006 @ 12:19:28
(Профил | Изпрати бележка)
Наистина те кара да размислих върху преходността на нещата и вечността. Намерих дори картината, по която е писан стиха. Такава тишина и спокойствие.
http://photos1.blogger.com/blogger/7604/1422/1600/Pieter_Bruegel-1558_landscape_with_the_fall_of_icarus.jpg
Благодаря ти за този превод, Мария! Хубав ден!


Re: Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
от Izabella на 19.11.2006 @ 17:07:46
(Профил | Изпрати бележка)
Било пролет...


Re: Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
от Ufff на 03.12.2006 @ 18:32:30
(Профил | Изпрати бележка)
В мое отсъствие пак си правила преводачески празници в сайта. Вече съм доволна, че не съм прочела всичките преводи, защото така удоволствието ми предстои.
С подрав!


Re: Пейзаж с падането на Икар – Уилям Карлос Уилямс
от libra на 03.12.2006 @ 20:37:11
(Профил | Изпрати бележка)
колко прозаично..
като да е рисувано с бледи пастели

благодаря за този превод fightingone