Свещта не плаче, тя не усеща болка.
Дори телескопите, както повечето от нас, ще се отегчат, когато пораснат.
Шампоанът няма да направи косата ви мека и блестяща.
По-ограничена ли е фантазията, колата е по-бърза.
Аз съм вашият баща и нещата стоят точно така.
Когато Господ извръща глава,
не влизай в гората. Вятърът
не се причинява от бързащи облаци.
Извинението е добра причина както и всяка друга.
Морският фар, пуснат на вода, няма да отплува далеч.
Аз съм вашият баща и нещата стоят точно така.
Старите хора не ходят бавно
защото разполагат с много време.
Книгите за градинарство няма да покарат, ако ги засадим.
И на шега да я носят, короната вероятно ще им остави белег.
Аз съм вашият баща и нещата стоят точно така.
Червената вълнена шапка не е
на парапета, за да го стопли.
Изгубим ли едната си ръкавица, ще ни липсват и двете.
Днешната разпродажба на уникати е утрешен битпазар.
Китаристът плаче нежно, а не китарата му.
Аз съм вашият баща и нещата стоят точно така.
Камъчетата работят най-добре без батерии.
Шезлонгът ще се провали, ако е валутна единица.
Дори и да се скъси сянката ти,
определено няма да се смалиш.
Лунната пътека за жалост няма да оцелее в контейнер с вода.
Аз съм вашият баща и нещата стоят точно така.
Векове наред куршумът безмълвно е знаел,
че някой ще изобрети пушката.
Потъващ сюрреалист няма да е благодарен
на спасителен пояс от бетон.
Няма гаранции, че последното ми "довиждане" е "оревоар"
Аз съм вашият баща и нещата стоят точно така.
Не ставай директор на затвор, ако не си наясно
каква е причината хората да са там.
Тръпката да си душ-завеса скоро ще ти омръзне.
Доверчиви ръце няма да се протегнат към падащата звезда,
Аз съм вашият баща и много съжалявам, но
нещата стоят точно така.
Забележка:
Преводът е от книгата Roger McGough „The Way Things Are", VIKING