Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 671
ХуЛитери: 1
Всичко: 672

Онлайн сега:
:: LeoBedrosian

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаНай-близкото село
раздел: Други ...
автор: Perpetuum

(по притчата на Ф. Кафка `Съседното село`)
Моят дядо имаше обичая да казва: Човешкият прогрес води началото си, откакто за пръв път някой от нашето село е тръгнал за съседното. Но другият ми дядо твърдеше тъкмо обратното: упадъкът на човешката цивилизация е започнала, когато в неговото село се е преселил първия пришълец.

Истината е трудна да се постигне, понеже оттогава е минало много време- дирите на напусналите се губят още в древността, корените на местните жители също отдавна са се заличили; а и двете села не се различават почти по нищо. Нито пък жените им- едната намерена в съседното село, другата взета от нашето...

Разликата в мненията се засилва дори повече от възгледите на вуйчовците ми, твърде различни от техните: защото единият мисли, че деградацията води началото си с напускането на родния край, а другият- че човешкия възход е именно откакто първия странник се е появил някъде наблизо...


Публикувано от alfa_c на 16.05.2016 @ 10:57:07 



Сродни връзки

» Повече за
   Други ...

» Материали от
   Perpetuum

Рейтинг за текст

Средна оценка: 0
Оценки: 0

Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

Рими с ..ив
автор: LeoBedrosian
539 четения | оценка 5

показвания 27064
от 50000 заявени

[ виж текста ]

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Най-близкото село" | Вход | 1 коментар | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Най-близкото село
от Perpetuum (ppnikolov@yahoo.com) на 17.05.2016 @ 22:56:12
(Профил | Изпрати бележка)
Кафка, `Съседното село`

Случваше се дядо ми да казва: - Колко е кратък животът! Сега, когато спомените се тълпят пред мен, ми е трудно да проумея как някой млад човек се решава да се отправи на кон към съседното село, без да се бои – напълно отвърнал поглед от нещастните случаи, – че обикновеният, дори щастлив живот изобщо няма да е достатъчен за една такава разходка.

Това е най-кратката притча на Кафка. Но с какво невероятно дълбоко съдържание! Преводът е мой, но вече забравих дали от руски, или пък от френски... Във всички сличаи не е от немски език, както е писал.
Надявам се преводът, направен от превода, да е запазил гениалното послание на автора. Иначе би се получило нещо като `Lost in translation of the translation`. Уф, сега пък писано на английски, какво ли би трябвало да значи това?