Календар
П |
В |
С |
Ч |
П |
С |
Н |
|
|
|
|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
[ добави събитие ] | Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) Всяка прилика с действителни
лица е случайна
Втурвайки се запъхтяна
вечерта веднъж
в сайта, вир-водица стана
Рейни отведнъж.
Рейни зъзне, Рейни цяла
пламва отведнъж –
тоз дом, в който е живяла,
рухва изведнъж!!!
О, така не може – някой,
някак - отведнъж,
да погуби този някой
сайта изведнъж!
И обажда се на всякой -
в буря, в зной и в дъжд,
Рейни: „Да се действа яко -
сайтът да е същ!”
И се отзовава всякой –
и жена, и мъж,
да спасява сайта знаков
на духа могъщ!
Сайтът бе спасен! От някой
властен мъж могъщ?!
Не!!! Жена бе този някой,
но бе с хъс на мъж!
И… пак в сайта си е всякой
все един и същ,
и пак всеки никой някой
е… поет могъщ…
Публикувано от hixxtam на 18.04.2016 @ 10:50:24
| Рейтинг за текстСредна оценка: 5 Оценки: 4
Отдели време и гласувай за текста.Ти си Анонимен. Регистрирай се и гласувай. Р е к л а м аПролет иде (по К. Христов) | автор: arhiloh | 1309 четения | оценка 5 | показвания 66712 от 125000 заявени | [ виж текста ] |
|
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Спасители в ръжта (по Р. Бърнс)" | Вход | 6 коментара (14 мнения) | Търсене в дискусия | Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание. |
]
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от gringo на 18.04.2016 @ 12:56:52 (Профил | Изпрати бележка) | Благодаря и оценявам идеята!
И предлагам още два варианта:
1.
И… пак в сайта си е всякой
все един и същ,
и пак всеки никой-някой
тори вездесъщ...
2.
И… пак в сайта си е всякой
все един и същ,
и е всеки никой-някой
гений вездесъщ...
(кой което си хареса...)
И ти благодаря за вмъкването на й-то!
И понеже всеки сам носи отговорност за коментарите,
ще призная(което си е пределно ясно), че
"всяка прилика НЕ Е случайна".
|
]
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от gringo на 18.04.2016 @ 15:05:16 (Профил | Изпрати бележка) | И още един, трети вариант:
И… пак в сайта си е всякой
все един и същ,
и пак всеки с ник е някой
гений вездесъщ...
|
]
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от LeoBedrosian (nsrdbl@yahoo.com) на 18.04.2016 @ 12:01:59 (Профил | Изпрати бележка) | Стихове, поеми, оди
захвърчаха изведнъж
ала няма кой да жъне
цъфналата ръж... |
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от gringo на 18.04.2016 @ 13:32:34 (Профил | Изпрати бележка) | Жънех някога и ази
в цъфналата ръж
и със тази, и с онази,
и то неведнъж.
И сега, ала по-рядко,
случва се това -
да заспя до рамо сладко
в росната трева.
Но ме ревматизма мъчи -
в сайта затова
аз със стихове се пъча
(ако не рева).
Поздрави!
|
]
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от rainy на 18.04.2016 @ 12:48:48 (Профил | Изпрати бележка) http://www.galya-radeva.co.uk/ | Хъххх... Акъла ми взимате с тези стихове. Еееееей такива очи очочорих тази сутрин - представи си две окикерчени медузи... И определено не съм мъж, да си кажа.
:)
Благодаря, gringo! Наистина съм трогната от вниманието – и леко притеснена... Ще се радвам да пием по питие някога.
П.П. Един малко непоетичен post scriptum за твоите читатели. Истината е много простичка - категорично не е само моя заслугата. Просто аз поех отговорността публично, след като бях лично номинирана/индиректно помолена, а след това и директно (скрито от обществото). Поусмихнах се на реплика от хулитер за слепия подход – немалка обида за огромния интелектуален коктейл Молотов, набъркан в тази мисия.
;)
Благодарности към всички съверници. Нищо не е във властта на сам човек, когато резултатът касае много хора...
А хубавото винаги иска време. |
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от gringo на 18.04.2016 @ 13:48:53 (Профил | Изпрати бележка) | Рейни, не си мъж(как бих и помислил такава дивотия!!!), но си
мъжко момиче!
С най-добри чувства и с усмивка осъществих хрумването си.
Заглавието е "Спасители в ръжта", защото е ясно, че много хора - кой както може, помогнаха и помагат за спасението и съществуването на сайта.
За мен ще бъде чест да седна на питие с теб, но аз съм много стеснителен и плах. Само в стиховете "лирическият" се репчи и влиза в разни роли - нали се сещаш "Вълшебникът от Оз". Я по-добре да не те разочаровам.
В заключение - радвам се, че написаното се приема като една добронамерена закачка - с усмивка. Което не пречи на факта, че то е и истина.
Сърдечни поздрави! |
]
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от somebody (somebody_s@abv.bg) на 18.04.2016 @ 13:03:45 (Профил | Изпрати бележка) | Най-логичният спасител
ни жена, ни мъж,
трябваше да плисне Рейни
сайта с кофа дъжд :)))))) |
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от gringo на 18.04.2016 @ 13:50:44 (Профил | Изпрати бележка) | Нека само дъждът е топъл!
Поздрави! |
]
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от elsion (negesta@gmail.com) на 18.04.2016 @ 14:07:33 (Профил | Изпрати бележка) | Хихи, много свежо и на място... :)))
(а последният ред, умишлено или не, си звучи иронично ;) |
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от gringo на 19.04.2016 @ 14:04:18 (Профил | Изпрати бележка) | Благодаря за добрите думи, elsion!
Наистина звучи иронично!
Поднасям смирено искрените си извинения на:
"МОГЪЩИТЕ И ВЕЗДЕСЪЩИТЕ,
И В НАПЪНИТЕ СИ ВСЕ СЪЩИТЕ"
поетични колоси.
Гринго - обикновен стихоплет |
]
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от Markoni55 на 18.04.2016 @ 15:05:01 (Профил | Изпрати бележка) | Всяка прилика въобще не е случайна, но поздравления за попадението. Защото няма по-добро съвпадение от Рейни и дъжда. Поздравления!
|
Re: Спасители в ръжта (по Р. Бърнс) от gringo на 19.04.2016 @ 14:24:53 (Профил | Изпрати бележка) | Благодаря, че отдели време за коментар.
Използвам случая да заявя - аз, обикновен потребител на сайта,
се възхищавам и високо оценявам всичко, правено от екипа на "Хулите", от теб, от Рейни и от всички, отделящи от времето си, за да го има това място, където всеки може свободно да публикува и коментира.
Няма значение, че има много изхвърляния, наивна самоувереност и нарцисизъм. Времето ще отсее житото от плявата, златните зрънца от пясъка.
Ще си позволя да цитирам в подкрепа на думите си един мой стихотворен коментар към "Суетата на поетите" от LeoBedrosian:
"…Че чешем(е) си здраво крастата – я чешем(е),
че егото си решим(е) неспирно – решим(е),
че вместо стихове, най-паче лазят въшките
на суетата раменете ни – каръшките,
е верно, но… макар и рядко, става чудото –
попада бисер-стих на суетата в блюдото,
ама си требе яко, ама яко чесане
на музата, та да се пръкне нещо песенно…"
Поздрави!
|
] | |