Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 679
ХуЛитери: 3
Всичко: 682

Онлайн сега:
:: pinkmousy
:: Georgina
:: LeoBedrosian

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаEssais - Опити - Райчо Русев - rajsun
раздел: Преводи
автор: mig

Une Sofia abominable.
Serait-il le signe de novembre?
Comment clamer qu´on en a marre:
tout ce qu´on a, c´est ce brouillard.

Un univers entier s´y noie,
il disparaît pur dans le noir.
Entièrement? Pas tout à fait,
Il s´est réduit à un café.

Dehors le temps fond dans les flaques
et il en reste un petit laps
pour que je prenne tes mains timides
dans les miennes - ravies, avides.

Ces deux mains qui ont toujours froid,
c´est bien ma vie! Toute ma foi!
Et pour le reste? De vains essais
pour t´emporter hors mes pensées.

Преведе на френски: Цонка Петрова


Опити

Отвратителна София!
Ноемврийски мъгли.
И да искахме повече,
пак не бихме могли.

Една цяла вселена
е изчезнала. Не!
Тя е просто смалена
до едно кафене.

Вънка времето в локвите
се стопило на мрак.
И останало колкото
да ти стисна ръка.

И това е животът ми -
две студени ръце.
Всичко друго е опити
да не мисля за теб.

Райчо Русев – rajsun

Стихотворението и преводът са публикувани в алманаха „Кръстопът на изкуствата” 2013


Публикувано от alfa_c на 08.08.2013 @ 10:42:13 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   mig

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 9


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

18.04.2024 год. / 20:59:51 часа

добави твой текст

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun" | Вход | 12 коментара (23 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от zebaitel на 08.08.2013 @ 19:13:57
(Профил | Изпрати бележка)
За съжаление, не мога да преценя превода, но оригиналът е чудесен!!!


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 14.08.2013 @ 17:52:11
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря, че си тук, Зеб! Поздрави!

]


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от doktora на 08.08.2013 @ 12:52:35
(Профил | Изпрати бележка)
... истина говориш, брате Райсън!


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 14.08.2013 @ 17:53:00
(Профил | Изпрати бележка)
Здравей, Док, и добре дошъл! Благодаря за вниманието!

]


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от suleimo на 08.08.2013 @ 14:42:15
(Профил | Изпрати бележка)
Комплименти!!!


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 14.08.2013 @ 17:53:52
(Профил | Изпрати бележка)
Аплодисменти за Райсън! Благодаря ти!

]


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от rajsun на 08.08.2013 @ 11:59:49
(Профил | Изпрати бележка)
Ако всички се отнасяхме с такова внимание към написаното от нас, както преводачката на това стихотворение, вероятно опитите ни в тая насока щяха да бъдат с много по-добър резултат)))
Миг, искрено ти благодаря!


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 14.08.2013 @ 17:55:21
(Профил | Изпрати бележка)
Работата ми над това стихотворение беше истинско удоволствие! Аз трябва да ти благодаря - за чудесното предизвикателство!

]


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от Rodenavlotos на 08.08.2013 @ 11:17:30
(Профил | Изпрати бележка)
Прекрасно!


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 14.08.2013 @ 17:49:59
(Профил | Изпрати бележка)
Оригиналът е прекрасен, аз се опитах да го прерисувам, с подбрани от мен думи. Радвам се, че успях да го завърша. Благодаря, Rodenavlotos!

]


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от Ufff на 13.08.2013 @ 01:45:38
(Профил | Изпрати бележка)
Ехааа!


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 14.08.2013 @ 17:27:31
(Профил | Изпрати бележка)
Твоето "Ехаа!" и твоето "Браво!" означават много за мен! Радвам се на коментара и оценката ти, но най-вече на присъствието ти, губеше ми се дълго. До нови срещи, Уффф!

]


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от jantreya (valshey@dir.bg) на 08.08.2013 @ 22:56:41
(Профил | Изпрати бележка)
И аз не съм в час с френския, но оригиналът е чудесен.
Друг въпрос е доколко е преводим многозначителният лаконизъм :)


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 14.08.2013 @ 17:46:49
(Профил | Изпрати бележка)
Да, оригиналът е чудесен, и ме изкуши да опитам.
Многозначителният лаконизъм, според мен, е по-характерен за френския език - и за разговорната реч, и за литературата, отколкото за българския. Райчо се отличава от много пишещи по лаконизма и се доближава до френския изказ.
По този начин, с това и други подобни негови стихотворения, той по-скоро улеснява преводача, отколкото да го затрудни.
Не искам да кажа, че е лесен за превод, а че е удоволствие да се превежда..
Ако искаш, можем да продължим този разговор.
Благодаря за вниманието.


]


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mamontovo_dyrvo на 11.08.2013 @ 22:37:34
(Профил | Изпрати бележка)
Да изпиташ удоволствие...е изпитах го!


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 14.08.2013 @ 17:57:00
(Профил | Изпрати бележка)
Привет, Мамонтово дърво! За мен е чест да си на моята страничка, благодаря, че не пропускаш да прочетеш и коментираш това, което публикувам!

]


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 12.08.2013 @ 13:44:33
(Профил | Изпрати бележка)
Как и защо го преведох.

Беше вечер, влажна и мрачна, след ден, в който бях говорила с часове на френски. Спомних си внезапно за "Опити" на Райсън, едно от любимите ми стихотворения изобщо (не само от Райчовите).
През съзнанието ми премина не стих от него, а френски думички - съответстващи на този стих. И звучаха като стих, и до тях се нареди още един. И се замечтах - да продължа. Да направя поне някаква част, картината. Но да звучи все така добре.
Не беше поръчка, нямах срок.
Имам много добри приятели, които се занимават професионално с френски език и литература - един от французите е преподавател в езикова гимназия и литературен критик, има издадени книги. В един момент бяхме екип, в който включих и Райсън - превеждах му буквално стиха, в който си позволявах и минимална промяна, имах разрешението му - по принцип - да не превеждам буквално.
Преводът на стихотворна творба едва ли може да бъде единствен възможен. В този случай категорично не е. Но аз вярвам, че е успешен. И приятелите ми ме убеждават в това.


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mariniki на 12.08.2013 @ 15:23:30
(Профил | Изпрати бележка) http://mariniki.blog.bg/
стихотворението на Райсън е великолепно...
не се съмнявам изобщо, че и преводът е на ниво...
като те знам, колко си отговорна и прецизна, мила mig...
топла прегръдка и поздрав за двама ви...
от сърце..


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 14.08.2013 @ 17:24:46
(Профил | Изпрати бележка)
Да, стихотворението на Райсън е великолепно. И аз се радвам, че то събра на моята страничка много приятели. Доведе и теб, мила Маги. И аз те прегръщам, сърдечно. БЛАГОДАРЯ!!!

]


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от florans (florans_x@mail.bg) на 14.08.2013 @ 15:50:20
(Профил | Изпрати бележка)
!!!


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 14.08.2013 @ 17:20:07
(Профил | Изпрати бележка)
Здравей и добре дошла, florans! Благодаря за букетчето, много мило!

]


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от CheGuevara (rujavasileva@hotmail.com) на 14.08.2013 @ 17:58:48
(Профил | Изпрати бележка) http://www.Condor46.blog.bg
БРАВО, РАЙЧО!!!
БЪДИ!!!
ПОЗДРАВ ОТ СТАРОПРЕСТОЛНИНАТА!!!
РУЖ/ЧЕ


Re: Essais - Опити - Райчо Русев - rajsun
от mig на 14.08.2013 @ 18:02:48
(Профил | Изпрати бележка)
Здравей и добре дошла, Ружа! Да, и аз казвам :"Аплодисменти за Расън!!! Да бъде!!!"

]