Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 748
ХуЛитери: 5
Всичко: 753

Онлайн сега:
:: ivliter
:: LATINKA-ZLATNA
:: mamasha
:: LeoBedrosian
:: Heel

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаМицуо Башо. Хайку
раздел: Преводи
автор: gumbert

Мицуо Башо, (1644-1694). Хайку

x x x

Луната-моя водачка
Зове ме: "Отбий се при мен".
Къщата до пътя.

x x x

Скучните дъждове,
Прогонени от боровете.
Първият сняг в гората.

x x x

Протегна ирисът
Листатата си към своя брат.
Огледалото на реката.

x x x

Снегът огъна бамбука,
И сякаш преобърна се
Светът наоколо.

x x x

Летят снежинките
И гъста пелена изплитат.
Зимен орнамент.

x x x

Полското цвете
сред лъчите на залеза
Плени ме за миг.

x x x

Вишните разцъфтяха.
Не ще разтворя днес
Тетрадката с моите песни.

x x x

Навсякъде веселие.
Не ви ли повикаха,
Вишните от планинския склон?

x x x

Над разцъфтялата вишня
Зад облаците скри се
Плахата луна.

x x x

Облаците се разтлаха
Между приятелите. Гъските
Сбогуваха се във небето.

x x x

Ивицата дървета
По планинския склон,
сякаш пояс за меч.

x x x

И най-накрая, докъде стигна?
До планинските върхове, свалих си
шапката и полегнах.

x x x

Да можех само вятъра от склоновете на
Фудзи да взема във града със себе си,
Подобно безценен дар.

x x x

Изминат е дългия път,
Зад далечния облак.
Сядам да отдъхна.

x x x

Не мога да откъсна поглед -
Луната над планинската верига,
Моето Отечество.

x x x

Елхите на Нова година
Подобно кратък сън,
Изминаха тридесет години.

x x x

"Дойде есента!" -
Шепне студеният вятър
До прозореца на спалнята.

x x x

Дъждовете през май.
Като светлини в морето, проблясват
Фенерите на стража.

x x x

На черната клонка
Кацнал е гарван.
Есенна вечер.

x x x

Ще добавя в ориза си
Шепа дъхави анемонии
В нощта срещу Нова година.

x x x

Раната на разрязаното
Стебло на вековния бор
Гори подобно на луна.

x x x

Жълто листо плава в ручея.
Събуди се, жътварче,
Все по-близо брегът е.

x x x

Реката придойде.
Дори на чаплата в езерото
Краката са къси.

x x x

За чаените храсти
Събирачката на цвят е туй,
Което вятърът за есента е.

x x x

Малките рибки играят във
Водата, но уловиш ли ги
В ръката си – разтапят се.

x x x

Палма посадих
И за пръв път огорчен съм,
Че тръстиката поникна.

x x x

Къде си, кукувице?
Поздрави ти от мен пролетта
Разтюфнаха сливите.

x x x

Замахване с веслото, вятърът
И пръските на студените вълни.
Сълзи по бузите.

x x x

Дрехите в земята,
Макар и празник за
Събирачите на охлюви.

x x x

Стонът на вятъра в палмите,
Слушам шума от дъжда
През цялата нощ.

x x x

Аз съм тъй обикновен. И щом
Разлистят се цветята,
Закусвам със ориз.

x x x

Върбата сред вятъра.
Славеят запя във клоните,
Сякаш нейната душа.

x x x

Пируват по време на празник,
Но мътно е моето вино
И черен е моят ориз.


Публикувано от Administrator на 09.02.2011 @ 11:28:50 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   gumbert

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 1


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

18.04.2024 год. / 23:07:26 часа

добави твой текст

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hulite/www/www/modules/News/article.php:11) in /home/hulite/www/www/modules/News/article.php on line 277
"Мицуо Башо. Хайку" | Вход | 3 коментара (3 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Мицуо Башо. Хайку
от Hulia на 09.02.2011 @ 13:58:50
(Профил | Изпрати бележка) http://liternet.bg/publish17/ul_paskaleva/index.html
Голяма благодат изсипа върху нас, благодаря ти от сърце за този превод:)))


Re: Мицуо Башо. Хайку
от mariq-desislava на 10.02.2011 @ 08:11:23
(Профил | Изпрати бележка)
съвършена красота


Re: Мицуо Башо. Хайку
от gumbert на 10.02.2011 @ 08:44:44
(Профил | Изпрати бележка)
Целувки и хубав настъпващ празник!