Привет, Anonymous » Регистрация » Вход

Сдружение ХуЛите

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Perunika
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 14143

Онлайн са:
Анонимни: 733
ХуЛитери: 3
Всичко: 736

Онлайн сега:
:: LeoBedrosian
:: pinkmousy
:: pastirka

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Април 2024 »»

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930         

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
намали шрифтанормален шрифтувеличи шрифтаОписание на обяд
раздел: Преводи
автор: krasavitsa

Белла Ахмадулина, 1969 г.

Тъй дълго аз не си доспивах,
творих мъчително – всуе!
Довиждане, високотемие,
привет на синьото небе.

Здравей, любов и лекомислие!
А то, подпряла чело, в пот,
по цели нощи аз се трудя
над римата – като в хомот.

И в ранна утрин, пред разсъмване,
лицето ми като луна
изплува в тъмния прозорец
във смъртно бледа светлина.

Не ме пречиства белотата
на зимно снежното небе –
не може даже и в бедата
критикът да ме разбере.

Но не, ще взема пак тетрадка
и ще използвам ведър слог,
за да пропиша уникално
по най-баналния предлог.

Страх от хартията аз нямам,
ще ви разкажа ред по ред
как ме покани на обяд
съсед – литературовед.

Той беше тъй добре възпитан
и тъй възвишен над бита,
че бе отминат от обидите
на всички смутни времена.

Той обеща ми, че науката,
даряваща му светлина,
из дъно ще премахне мъката,
стаена в моята душа.

С усмивка тъжна и приветна
прие ме в топлия уют
жената на литературоведа,
и тя литературовед.

И докато във вестибюла
ме канеха един през друг,
очаквах знака и сигнала
да разбера – защо съм тук?

Но, седнала в старинна мебел
и разсъждавайки подред,
разбрах причината веднага –
какво е обед без поет?

Така и беше. Маса бяла,
красиви свещи, жълт паркет,
и чужденец небезизвестен,
замислено посмукващ “Кент”.

Ний вдишвахме литература,
а домакинът - с плам голям -
на обед канеше, гарниран
с Цветаева и Манделщам.

Той възхваляваше таланта им,
а с него - грозна, но добра –
делеше бремето на знанието
начетената му жена.

Аз шепнех: “Боже милостиви,
прости невежата глава,
но нека мисли нечестиви
обхванат праведни тела!

Внуши им, Боже, да се хранят,
да замълчат поне за миг,
че туй, що компетентно знаят,
на моята душа е вик.

Със гръб към тяхната камина,
в очакване на свойта дан,
заради вас ще се нахраня,
Цветаева и Манделщам.

Владико на света ни грешен,
използвай, моля, свойта власт,
да ни прости прахът им вечен,
че раят тесен е за нас.”

Бог чу молбата ми смирена
и в знак на прошка ми яви
прекрасно куче, мой побратим,
душица, пълна с добрини.

След туй започнахме обяда.
Със домакина пихме ром.
Не, пих аз, той отпи културно,
но разговорът стана бурен.

Той каза, че лъжа добра
не ще да оскверни уста.
Аз знаех – за лукаво слово
наградата е – немота!

Той, трудейки се безполезно,
ме поучаваше в лъжа,
а аз отвърнах му любезно:
- Когато, друже мой, умра...

тогаз кажете свойта дума.
Нали, преди да ме изучите,
ще трябва да ми теглите куршума,
не ще успеете преди това.

Сдобрихме се след няколко недели.
- О, как сте? Каним Ви у нас!
- Аз? Имам си стихотворение.
Написах го за вас.

В памет на Белла Ахмадулина


Публикувано от viatarna на 30.11.2010 @ 10:08:57 



Сродни връзки

» Повече за
   Преводи

» Материали от
   krasavitsa

Рейтинг за текст

Средна оценка: 5
Оценки: 4


Отдели време и гласувай за текста.

Ти си Анонимен.
Регистрирай се
и гласувай.

Р е к л а м а

20.04.2024 год. / 15:25:54 часа

добави твой текст
"Описание на обяд" | Вход | 3 коментара (11 мнения) | Търсене в дискусия
Коментарите са на публикуващия ги. Ние не сме отговорни за тяхното съдържание.

Не са позволени коментари на Анонимни, моля регистрирай се.

Re: Описание на обяд
от Ufff на 30.11.2010 @ 10:19:07
(Профил | Изпрати бележка)
Да!


Re: Описание на обяд
от krasavitsa на 30.11.2010 @ 10:38:00
(Профил | Изпрати бележка)
Благодаря.
Всъщност, за да може да се оцени превода, ще дам и оригинала тук. Стихотворението е много дълго, затова не го сложих под текста.

Описание обеда

Как долго я не высипалась,
писала медленно, да зря.
Прощай, моя высокопарность!
Привет, любезные друзья!

Да здравствуют любовь и легкость!
А то всю ночь в дыму сижу,
и тяжко тащится мой локоть,
строку влача, словно баржу.

А утром, свет опережая,
всплывает в глубине окна
лицо мое, словно чужая,
предсмертно белая луна.

Не мил мне чистый снег на крышах,
мне тяжело мое чело,
и все затем, что добрый критик
не понял в этом ничего.

Ну нет, теперь беру тетрадку
и, выбравши любой предлог,
описываю по порядку
все, что мне в голову придет.

Я пред бумагой не робею
и опишу одну из сред,
когда меня позвал к обеду
сосед-литературовед.

Он был настолько выше бита
и так воспитан и умен,
что обошла его обида
былых и нынешных времен.

Он обещал мне, что наука,
известная его уму,
откроет мне, какая мука
угодна сердцу моему.

С улыбкой грусти и привета
открыла дверь в тепло и свет
жена литературоведа,
сама литературовед.

Пока с меня пальто снимала
их просвещенная семья
ждала я знака и сигнала,
чтобы понять, при чем здесь я.

Но, размышляя мимолетно,
я поняла мою вину:
что ж за обед без рифмоплета
и мебели под старину?

Все так и было: стол накрытый
дышал свечами, цвел паркет,
и чужеземец именитый
молчал, покуривая Кент.

Литературой мы дышали,
пока хозяин вел нас в зал
и говорил о Мандельштаме,
Цветаеву он тоже знал.

Он оценил их одаренность,
и, некрасива, но умна,
познанья тяжкую огромность
делила с ним его жена.

Я думала: “Господь вседобрый!
Прости мне разум, полный тьмы,
вели, чтобы соблазн съедобный
отвлек от мысли их умы.

Скажи им, что пора обедать,
вели им хоть на час забыть
о том, чем им так сладко ведать,
о том, чем мне так страшно быть.

Придвинув спину к их камину,
пока не пробил час поэм,
за Мандельштама и Марину
я отогреюсь и поем.

И, озирая мир кромешный,
используй, боже, власть твою,
чтоб нас простил их прах безгрешный
за то, что нам не быть в раю.”

В прощенье мне теплом собрата
повеяло, и со двора
вошла прекрасная собака,
с душой, исполненной добра.

Затем мы занялись обедом.
Я и хозяин пили ром, -
нет, я пила, он этим ведал, -
и все же разразился гром.

Он знал: коль ложь не бестолкова,
она не осквернит уста,
я знала: за лукавство слова
наказывает немота.

Он, сокрушаясь бесполезно,
стал разум мой учить уму,
и я ответила любезно:
- Потом, мой друг, когда умру...

вы мне успеете ответить.
Но как же мне с собою быть?
Ведь перед тем, как мною ведать,
Вам следует меня убить.”

Мы помирились в воскресенье.
- У нас обед. А что у вас?
- А у меня стихотворенье.
Оно написано как раз.

1969

]


Re: Описание на обяд
от milcho на 30.11.2010 @ 14:01:51
(Профил | Изпрати бележка)
Достойно есть!
Вечна и памет!


Re: Описание на обяд
от milcho на 30.11.2010 @ 14:11:37
(Профил | Изпрати бележка)
Белла Ахмадулина

Описание обеда

Как долго я не высыпалась,
писала медленно, да зря.
Прощай, моя высокопарность!
Привет, любезные друзья!

Да здравствует любовь и легкость!
А то всю ночь в дыму сижу,
и тяжко тащится мой локоть,
строку влача, словно баржу.

А утром, свет опережая,
всплывает в глубине окна
лицо мое, словно чужая
предсмертно белая луна.

Не мил мне чистый снег на крышах,
мне тяжело мое чело,
и всё за тем, чтоб вещий критик
не понял в этом ничего.

Ну нет, теперь беру тетрадку
и, выбравши любой предлог,
описываю по порядку
всё, что мне в голову придет.

Я пред бумагой не робею
и опишу одну из сред,
когда меня позвал к обеду
сосед-литературовед.

Он обещал мне, что наука,
известная его уму,
откроет мне, какая мука
угодна сердцу моему.

С улыбкой грусти и привета
открыла дверь в тепло и свет
жена литературоведа,
сама литературовед.

Пока с меня пальто снимала
их просвещенная семья,
ждала я знака и сигнала,
чтобы понять, при чем здесь я.

Но, размышляя мимолетно,
я поняла мою вину:
что ж за обед без рифмоплёта
и мебели под старину?

Всё так и было: стол накрытый
дышал свечами, цвел паркет,
и чужеземец именитый
молчал, покуривая "кент".

Литературой мы дышали,
когда хозяин вёл нас в зал
и говорил о Мандельштаме.
Цветаеву он также знал.

Он оценил их одаренность,
и, некрасива, но умна,
познаний тяжкую огромность
делила с ним его жена.

Я думала: Господь вседобрый!
Прости мне разум, полный тьмы,
вели, чтобы соблазн съедобный
отвлек от мыслей их умы.

Скажи им, что пора обедать,
вели им хоть на час забыть
о том, чем им так сладко ведать,
о том, чем мне так страшно быть.

В прощенье мне теплом собрата
повеяло, и со двора
вошла прекрасная собака
с душой, исполненной добра.

Затем мы занялись обедом.
Я и хозяин пили ром,-
нет, я пила, он этим ведал,-
и всё же разразился гром.

Он знал: коль ложь не бестолкова,
она не осквернит уста,
я знала: за лукавство слова
наказывает немота.

Он, сокрушаясь бесполезно,
стал разум мой учить уму,
и я ответила любезно:
- Потом, мой друг, когда умру...

Мы помирились в воскресенье.
- У нас обед. А что у вас?
- А у меня стихотворенье.
Оно написано как раз.

1967

]


Re: Описание на обяд
от krasavitsa на 30.11.2010 @ 14:29:33
(Профил | Изпрати бележка)
Преводът ми е направен по издание от 1975 г., но в интернет текстът е публикуван без предпоследния куплет, може би при последна редакция е отпаднал. Ето този куплет:

"вы мне успеете ответить.
Но как же мне с собою быть?
Ведь перед тем, как мною ведать,
Вам следует меня убить."

го няма в интернет.

Остричък е, нали? :)))



]


Re: Описание на обяд
от milcho на 30.11.2010 @ 15:15:14
(Профил | Изпрати бележка)
Аха!
Сега виждам и твоя превод на този куплет!
Чудех се от къде е...
Имаш право и браво ти, че отбеляза Белла по този начин.
Лично я считам за "българска" поетеса и се прекланям пред нея и
пред култа и към Марина.
Паздрави!

]


Re: Описание на обяд
от krasavitsa на 30.11.2010 @ 16:17:48
(Профил | Изпрати бележка)
Копирах оригинала в отговора си към първия коментар. Понеже са 24 куплета, стори ми се, че ще стане прекалено дълго да го копирам под превода, заедно стават 48...
Поздрави!

]


Re: Описание на обяд
от ledena (vidros1971@abv.bg) на 29.01.2011 @ 22:23:10
(Профил | Изпрати бележка)
...Dano im e postil...Svetlo i nebe na Axmadulina !


Re: Описание на обяд
от krasavitsa на 30.01.2011 @ 12:42:25
(Профил | Изпрати бележка)
Да... на всички руски поети-мъченици...

]