Привет, Anonymous » Регистрация » Вход
Вземи от книжарница ХуЛите!

Посещения

Привет, Anonymous
ВХОД
Регистрация

ХуЛитери:
Нов: Clemence
Днес: 0
Вчера: 0
Общо: 13684

Онлайн са:
Анонимни: 61
ХуЛитери: 7
Всичко: 68

Онлайн сега:
:: mamasha
:: Elling
:: marisiema
:: doktora
:: venipec
:: Strinka7
:: CheGuevara

Онлайн книжарница

Купи онлайн от книжарница ХуЛите!

Електронни книги

Вземи онлайн електронна книга!

Календар

«« Август 2017 »»

П В С Ч П С Н
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031     

[ добави събитие ]

Екипи на ХуЛите

Съвет на сайта:
20 съветници

Публикуващи администратори:
изпрати бележка на aurora aurora
изпрати бележка на alfa_c alfa_c
изпрати бележка на viatarna viatarna
изпрати бележка на Valka Valka
изпрати бележка на anonimapokrifoff anonimapokrifoff

Издателство ХуЛите:
изпрати бележка на hixxtam hixxtam
изпрати бележка на BlackCat BlackCat
изпрати бележка на nikikomedvenska nikikomedvenska
изпрати бележка на kamik kamik
изпрати бележка на Raya_Hristova Raya_Hristova

Координатор екипи и техническа поддръжка:
изпрати бележка на Administrator Administrator


С благодарност към нашите бивши колеги:
mmm
Angela
railleuse
Amphibia
fikov
nikoi
ХуЛите :: Виж тема - Две награди за LATINKA-ZLATNA
.: Търсене :: Списък на потребителите :: Групи :: Профил :: Влез и виж бележките си :: Вход :.

 
Започни нова темаРепликирай в темата
Виж предишна тема Влез и виж бележките си Виж следваща тема
Автор Съобщение
LATINKA-ZLATNA
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jun 25, 2007
Мнения: 1237
Място: ЛОВЕЧ

МнениеВъведено на: 30 Май 2017 23:45:24 » Две награди за LATINKA-ZLATNA Отговори с цитат върни се горе

Здравейте, Приятели!
Желая да споделя, че на 29.05.2017 г. от Съюза на независимите български писатели получих ГРАМОТА за активен принос към балканското писателско сътрудничество.

От Асоциацията за култура - Нова светлина (КНС) , Сараево, получих признанието "КНС-Перо", в категория "Международно културно сътрудничество". Наградата ще ми бъде връчена на Международните литературни срещи в Сараево на 29.07.2017 г.

Кратки биографични данни:
Латинка-Златна е родена 1957 г. Живее в Ловеч.
Има издадени девет стихосбирки: „Жена на Природата(1993); „Избраница на Слънцето”(1998); „Родопски чанове”(2004); „Нишан” (2006); „Свян” (2008); „Мелодия в зелено”(2010); „Сияние”(2011); „Дихание” (2012); една двуезичната книга на български и сръбски език „Дъх на мечти”(2015). Също така има издадени преводни книги: двуезична поетична книга от босненски на български eзик „Гравитацията на поезията” (2015) от Ибрахим Османбашич; двуезична поетична книга от македонски на български език „Магичен кръг” (2015) от проф. д-р Христо Петрески; петезична антология на съвременна поезия „Гласове от Балканите” (2016); двуезичен Алманах на съвременна македонска поезия (2016), двуезична поетична книга от сръбски на български език „Небесни птици” (2016) от доктор по икономика Лиляна Фиат; двуезична поетична книга „Вик” (2016) от македонски на български език от проф.д.н. Васил Туциновски, триезичен Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия (2016); двуезична поетична книга „Частици хематит” (2016) от македонски на български език от Борче Панов; двуезична поетична книга „Любов, пресъздадена в тишина” (2017) от македонски на български език от Ристо Ячев и двуезична поетична книга „Имане” (2017) от босненски на български език от Мубера Исанович.
Нейното име е вписано в „Атлас на българската литература” (1878-2012), том Трети. Носителка е на много международни и национални награди. Нейни стихове са включени в над 40 международни антологии и алманаха и 15 национални алманаха, и са поместени в международни списания, в централния и местни вестници.
На 1 ноември 2011 г., в Деня на будителите, е удостоена с Почетен знак на град Ловеч за спечелени първи награди в международни литературни конкурси, за принос в развитието на съвременната поезия и литература и издигане престижа на Ловеч.
На 21 ноември 2012 г. от Изпълнителното бюро на Централния съвет на Съюза на офицерите и сержантите от запаса е удостоена със званието „Почетен член”.
Латинка-Златна е била председател на международно жури за хайку поезия (2012) и член на международно жури за хайку поезия (2013) на Мелнишките вечери на поезията, България.
Превежда стихове от босненски, македонски, сръбски и хърватски език.
Нейни стихове са преведени на сръбски, руски, полски, македонски, украински, арабски и др. езици.
Пише репортажи, рецензии и публикува фотографии.
Член е на Съюза на независимите български писатели и на Съюза на писателите в Сърбия и в чужбина.
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
_katerina_
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): May 27, 2009
Мнения: 460
Място: Варна

МнениеВъведено на: 31 Май 2017 08:52:02 » Поздравления! Отговори с цитат върни се горе

Всички сме хора, с различни професии и вярвания, но с една и съща Божия частица в душата. Трябва да се работи за обединение и ти го правиш! Честита награда!

_________________
skype kati_35
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Изпрати e-mail на потребителя
Bockpece
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Nov 03, 2009
Мнения: 60

МнениеВъведено на: 31 Май 2017 09:57:47 » Отговори с цитат върни се горе

На теб, определено, ти е умряла циганката. Ха, честито, Латинке!

_________________
Слава Богу, в тази страна имаме три преимущества: свобода на словото, свобода на мисълта, и разумността никога да не ги използваме (Марк Твен), Paisa!
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
LATINKA-ZLATNA
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jun 25, 2007
Мнения: 1237
Място: ЛОВЕЧ

МнениеВъведено на: 31 Май 2017 10:40:03 » Отговори с цитат върни се горе

Благодаря,_katerina_!
Благодаря и на теб, Bockpece!
Нека наградите ми да са за прослава на Господ!
Хубава седмица!
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
4erGologan
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jan 20, 2009
Мнения: 215

МнениеВъведено на: 01 Юни 2017 19:52:51 » Отговори с цитат върни се горе

Поздрави, Лат! Razz
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
atima_viva
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Sep 01, 2010
Мнения: 7

МнениеВъведено на: 06 Юни 2017 13:30:33 » Честито! Отговори с цитат върни се горе

Поздравления, Латинка!
И нека има още признания за творчеството ти!
Бъди здрава и вдъхновена.
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
angar
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Apr 13, 2004
Мнения: 1158
Място: София

МнениеВъведено на: 06 Юни 2017 13:48:48 » Отговори с цитат върни се горе

Е хей, къде напред пред нас си излетяла!
Стихосбирките и приносът ти не могат да се изброят!
И зад всичко това стоят дарба и труд!
Да ти са честити наградите!
Да си жива и здрава още много години, за да постигнеш и създадеш още много неща!
На когото много е дадено, от него много се и очаква!
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Изпрати e-mail на потребителя Посети сайта на потребителя
Markoni55
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Dec 13, 2003
Мнения: 2081
Място: Варна

МнениеВъведено на: 07 Юни 2017 18:18:57 » Поздравления! Отговори с цитат върни се горе

Хубава кауза, което прави наградите и признанието ценни! Laughing

_________________
За съдбата на песен мечтая,
като надежда в нечия душа да се вселя...
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Изпрати e-mail на потребителя
IGeorgieva
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jan 06, 2014
Мнения: 57
Място: София

МнениеВъведено на: 08 Юни 2017 20:53:16 » Отговори с цитат върни се горе

Поздравления, Латинка! Много се радвам на успеха ти!
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Посети сайта на потребителя
Ufff
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jan 09, 2004
Мнения: 2095

МнениеВъведено на: 09 Юни 2017 02:22:45 » Отговори с цитат върни се горе

Браво! Поздравления!
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
Hulia
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Oct 21, 2007
Мнения: 468

МнениеВъведено на: 09 Юни 2017 16:48:30 » Отговори с цитат върни се горе

Честито, Лат! Не са случайни народите, които живеят на Балканския полуостров и всеки начин да има мостове между нас, особено творчески, е полезен! Smile
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Посети сайта на потребителя
LATINKA-ZLATNA
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jun 25, 2007
Мнения: 1237
Място: ЛОВЕЧ

МнениеВъведено на: 13 Юни 2017 15:11:10 » Благодаря, Приятели!!! Отговори с цитат върни се горе

Благодаря, Борко Бърборко, atima_viva, angar, Markoni55, IGeorgieva, Ufff и Hulia за поздравленията ви!
Ули, по отношение на народите, които живеят на Балканския полуостров, си го написала много добре! Навярно на Международните литературни срещи в Сараево на 29.07.2017 г. ще цитирам думите ти!

Благодаря и тук на доц. д.н. Ивайло Христов Христов, Райсън, Младен Мисана и Русин Катанеца, които уважиха поканата ми и присъстваха на 29.05 на литературното четене на ловешките поети в София.

Бъдете здрави, Приятели!!!
Smile
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
biala_liastovica
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jun 09, 2007
Мнения: 100

МнениеВъведено на: 21 Юни 2017 20:44:32 » Поздравления Отговори с цитат върни се горе

ЧЕСТИТО МИЛИЧКА! ОЩЕ МНОГО НАГРАДИ И ПРИЗНАНИЯ ДА ПОЛУЧАВАШ. Very Happy
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Изпрати e-mail на потребителя
LATINKA-ZLATNA
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jun 25, 2007
Мнения: 1237
Място: ЛОВЕЧ

МнениеВъведено на: 29 Юли 2017 09:11:21 » Отговори с цитат върни се горе

Благодаря, Бяло щастие, за поздравите ти!

Помествам словото ми, което ще бъде прочетено днес на Международните литературни срещи в Сараево:

Уважаеми г-н Председател на Международните литературни срещи на КНС – Сараево,
скъпи братя и сестри по перо,

Искрено съжалявам, че днес не мога да присъствам на 8-мите международни литературни срещи поради обективни причини. Сърдечно благодаря на ръководството на Международните литературни срещи КНС – Сараево – за даденото ми от тях признание „Международно културно сътрудничество”. Поздравявам наградените ми братя по перо Ишак Кулянчик от Босна и Херцеговина и Фикрет Цацан от Хърватия. Всяка награда е удовлетворение за автора и оценка за неговия труд, но също така тя е дълг и отговорност.
Първата ми преводна двуезична книга е „Гравитацията на поезията” на талантливия босненски поет Ибрахим Османбашич, която излезе от печат през 2015 г. и беше представена същата година на 7-мите международни литературни срещи в Сараево.
През месец март 2016 година в мой превод излезе от печат първата в света петезична съвременна поетична антология „Гласове от Балканите”, в която са включени 46 автора от Босна и Херцеговина, Македония, Сърбия и Хърватия, а през месец октомври същата година се появи на бял свят и триезичният Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия, в който са включени 19 автора от Босна и Херцеговина и който също е единствен по рода си в света. Когато споделих с Председателя на Международните литературни срещи на КНС – Сараево, г-н Ибрахим Османбашич, за идеите ми да направя тези две книги, той много се зарадва. Тогава разбрах колко много обича авторите на Босна и Херцеговина и колко много желае да се чува по света за тях.
За професията „Преводач на художествена литература“ португалският писател, драматург, журналист и преводач Жозе Сарамагу казва: „Авторът със своя език създава националната литература. Световната литература обаче е дело на преводачите”.
Преводите на поезията са тежък и сериозен труд.
За моите преводи аз пари не получих от никого и отникъде! Те са направени с много любов и са дарение за моите братя и сестри по перо.
Първата страна в света, признала на 15 януари 1992 година независимостта на Босна и Херцеговина, е България. Това ме прави още по-щастлива, че точно в моята Родина за първи път излязоха от печат петезичната антология на съвременна поезия „Гласове от Балканите” и триезичният „Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия“.
Стиховете на босненско-херцеговинските поети са плеяди от чувства и емоции в красиви багри, символи, прекрасни метафори и сравнения, любов към родината и др. Те са тъжни и истински, болезнени и копнежни, докосващи и стойностни, наситени и динамични! В тях е събрана и много житейска мъдрост. В моята страна читателите приемат отлично техните стихове и се радват, че могат да се докоснат до поетичния им свят.
Накрая ще завърша с мисълта на една българска поетеса относно преводната ми дейност: „Не са случайни народите, които живеят на Балканския полуостров, и всеки начин да има мостове между нас, особено творчески, е полезен!”

Благодаря ви за вниманието. Бъдете!


м.07.2017, Латинка-Златна, България


Информация от програмата на Международните литературни срещи в Сараево за 29.07.2017:

SUBOTA 29.07

13:00 sati – Predstavljanje dobitnika priznanja „KNS PERO“
- promocija knjige: „JEDAN DAN JEDNA MISAO“, zbirka poezije, autor: Ishak Kuljančić (BiH) / kategorija "Mladi pisci BiH")
- Fikret Cacan (R.Hrvatska)– poezija / kategorija „Bh. književna dijaspora“
- Latinka Zlatna (Bugarska) – poezija/prijevodi / kategorija „Međunarodna kulturna saradnja“
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка
doktora
ХуЛитер
ХуЛитер


Записан(а): Jul 08, 2008
Мнения: 1877
Място: в Библиотеката

МнениеВъведено на: 30 Юли 2017 19:11:03 » БРАВО, ЗЛАТНА! Отговори с цитат върни се горе

ЧЕСТИТО, ЗАСЛУЖАВАШ АДМИРАЦИИ ЗА ТРУДА СИ, ЛАТИНКА! НЕУМОРНИЯ, ГОРДЕЯ СЕ, ЧЕ СЕ ПОЗНАВАМЕ ЛИЧНО!
ДОК Very Happy Very Happy Very Happy

_________________
Smile...аз идвам, а ти?
Виж профила на потребителя Изпрати лична бележка Изпрати e-mail на потребителя
Покажи мненията преди:      
Започни нова темаРепликирай в темата
Виж предишна тема Влез и виж бележките си Виж следваща тема
Не можеш да пускаш нови теми
Не можеш да отговаряш във форума
Не можеш да редактираш мненията си
Не можеш да триеш свои мнения
Не можеш да гласуваш във форума



Powered by phpBB version 2.0.21 © 2001, 2006 phpBB Group
Theme template LFS NewBoxBlue v.1.0.2 designed by LeoSoft © 2016 www.leofreesoft.com