Въведено на:
12 Апр 2012 23:08:42 » Състояние на полет
Във днешната история,
наподобяваща пародия
ще стане дума за държава,
навярно някой я познава
Там срещнах нови правила където
с безброй забрани и закони
животът твой ще бъде лек
забравяйки че си човек.
Наивно спирах да говоря
по пътя си със местни хора,
разказвах им, че къс от Рая
е моята страна България,
унасях се в мечти и ето
достигнала съм пак небето,
но в погледите им четях неодобрение
понякога дори презрение
Не можех да си обясня едно:
Как в техните уши
опасно българският им звучи?
Говореха за мен така:
- Писателка била, аха
използва думи непознати
и с букви странни пише тя
завършвайки с нечувани цитати.
Тогава "мъдри" психолози
дойдоха с нови диагнози
Това е то, неизлечима болест
- Състояние на полет
Живеех в техните порядки,
но имах си безброй тетрадки
в които пишех и летях
високо и далеч от тях...
На всичкото отгоре грешна
бе диагнозата им смешна
не Състояние на полет,а Поет
да сложим в края всичко в ред.
Amalfi ХуЛитер
Записан(а): Apr 15, 2012
Мнения: 4
Въведено на:
15 Апр 2012 23:55:17 »
Винаги съм се чудила, какво е да живееш в чужда страна, но да продължаваш да твориш на своя език. Зная за доста писатели-емигранти, които предпочитат направо да минат на английски или немски (в зависимост от това коя страна обитават в момента), само че ми се струва нелепо. Колкото и добре да знаеш един език, той никога няма да ти извира от душата, както родният.
raiavid Гост
Въведено на:
17 Апр 2012 09:59:44 »
Дерзай, твори! Българският език е неповторим и много звучен! А може да надминеш поетите и на тази чужда страна! Успех и в конкурса!
Не можеш да пускаш нови теми Не можеш да отговаряш във форума Не можеш да редактираш мненията си Не можеш да триеш свои мнения Не можеш да гласуваш във форума